送罗春伯大著提举浙西
杨万里 〔宋朝〕
晁董声名彼一时,夫君下笔与渠齐。
承明厌直辞金马,英荡非关访碧鸡。
山狱动摇增气色,诏书宣布舞群黎。
归期只在千秋节,留赋苍苔凤掖西。
古诗译文
晁错、董仲舒那样的声名与功业也只是在当时那个时代显赫一时,而您(罗春伯)提笔写下的文章才情足以与他们并驾齐驱。
在承明庐担任要职,厌倦了宫中值宿的生活,于是辞去了翰林学士的金马门职位;您手持使节出行,并非像汉朝使者那样为了寻求碧鸡神物,而是为了治理地方、安抚百姓。
您的到来,使山岳为之动摇,增添了几分气势与光彩;朝廷的诏书一经宣布,百姓们欢欣鼓舞,如同群鸟起舞。
您归来的日期大约就在千秋节(唐玄宗诞辰,后泛指皇帝诞辰或重要节庆)的时候,到那时,我将会在凤掖西边那长满青苔的墙壁上,留下为您归来的赋诗。
知识点
古诗注解
- 罗春伯大著:罗点,字春伯,南宋著名大臣,曾任“大著”(即太常博士或著作郎等馆阁要职)。此诗为杨万里送别他提举浙西(任浙西提点刑狱或常平茶盐公事)所作。
- 晁董:指西汉政治家晁错和思想家董仲舒。二人在汉代以文章与政论名重一时,此处借以赞誉罗春伯的才华。
- 承明厌直辞金马:承明,指承明庐,汉代侍臣值宿之所;金马门,汉代学士待诏之处。此句意指罗春伯厌倦了在朝中做官的生活,主动请求外放。
- 英荡:古代使者所持的符节或竹简。这里代指罗春伯赴任浙西的使命。
- 访碧鸡:典故出自《汉书》,汉宣帝派使者前往益都寻求碧鸡神物。此处反用其意,说明罗春伯赴任是为实政,而非求神问仙。
- 舞群黎:形容百姓因得到德政诏书而欢欣鼓舞。
- 千秋节:原指唐玄宗诞辰(八月五日),后泛指皇帝诞辰或重要节庆之日。此处暗示罗春伯会在朝廷庆典前后返回京城。
- 凤掖:指皇宫旁侧或中书省等机要之地。古人常以“凤池”“凤掖”代指朝廷中枢。
讲解
这首送别诗不同于一般的伤感之作,而是充满了对友人政治才干的高度认可与对地方施政的美好期待。首联运用对比手法,将罗春伯的才华与古代名人并举,树立其形象。颔联借典故巧妙点出罗春伯“辞官外放”的动机——并非逃避责任,而是不愿在朝中做无谓的应酬,希望到地方上做实事。其中的“厌直”与“非关”两个词,精准刻画了人物性格。颈联笔锋一转,从个人写到天地百姓,“山岳动摇”夸张地写出其威仪,“舞群黎”则生动描绘百姓对新政的欣喜,这是杨万里“诚斋体”中少有的雄浑之笔。尾联收束回送别主题,但不说分别的惆怅,反而提前约定在“千秋节”时为他接风赋诗,给人以温暖与希望。整篇读来,既有对友人的敬慕,又有对时政的关怀,更见二人深厚的情谊。学习此诗,重点应放在理解典故的出处与活用,以及体会杨万里如何将叙事、用典、抒情与政治寄托熔于一炉。
古诗赏析
此诗格律工整,用典丰富,情感深沉而不失豪迈。首联以“晁董”作比,一开始便将罗春伯置于极高的历史坐标中,显示出杨万里对友人才能的极度推崇。“下笔与渠齐”一句,自信而肯定,毫无虚浮之感。颔联运用“承明直”“金马”“英荡”“访碧鸡”等典故,一退一进,既写出罗春伯厌倦朝中枯燥值守的洒脱,又强调其外任是为了民生实政而非个人虚名,暗讽了当时社会上求仙访道的风气,突出了儒臣以天下为己任的品格。颈联“山狱动摇增气色”以自然山川的感应来烘托罗春伯出行的威仪与影响力,“诏书宣布舞群黎”则具体描绘了德政诏令下达后百姓欢腾的场景,虚实结合,极具感染力。尾联转而写归期,落在“千秋节”这一喜庆时刻,并以“留赋苍苔凤掖西”作结,既展望了未来重逢唱和的雅事,又流露出对友情的珍惜和对友人仕途前景的美好祝愿。整首诗将离别之情、赞誉之意与政治理想融为一体,境界开阔。
创作背景
此诗作于南宋光宗绍熙年间(约1190—1194年)。杨万里与罗春伯(罗点)同朝为官,两人志同道合,交情深厚。罗点以直道事君,敢于谏言,曾任太常博士、著作郎等职。由于对朝中繁文缛节或政治氛围有所倦怠,罗点请求外放,被任命为提举浙西常平茶盐公事(或类似职衔),负责地方民政与盐茶事务。杨万里在送别之际,写下此诗,既高度赞誉罗春伯的才华堪比汉代名臣,又对他在地方推行德政寄予厚望,同时表达了期待朋友早日回京重逢的心情。
作者信息