斯干
佚名 〔先秦〕
秩秩斯干,幽幽南山。
如竹苞矣,如松茂矣。
兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。
似续妣祖,筑室百堵,西南其户。
爰居爰处,爰笑爰语。
约之阁阁,椓之橐橐。
风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。
如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞,君子攸跻。
殖殖其庭,有觉其楹。
哙哙其正,哕哕其冥。
君子攸宁。
下莞上簟,乃安斯寝。
乃寝乃兴,乃占我梦。
吉梦维何?维熊维罴,维虺维蛇。
大人占之:维熊维罴,男子之祥;维虺维蛇,女子之祥。
乃生男子,载寝之床。
载衣之裳,载弄之璋。
其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
乃生女子,载寝之地。
载衣之裼,载弄之瓦。
无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。
古诗译文
知识点
古诗注解
- 秩秩: 水流清澈的样子。
- 斯: 此,这。
- 干: 通“涧”,山间流水。
- 幽幽: 深远的样子。
- 南山: 指终南山,在今陕西西安南。
- 苞: 草木丛生,茂盛。
- 式: 发语词,无实义。
- 犹: 欺诈。
- 似续: 继承。似,通“嗣”。
- 妣祖: 先妣和先祖,泛指祖先。
- 堵: 古代墙壁单位,一堵之墙长高各一丈。
- 西南其户: 门户多开向西南。一说指根据方位开设不同门户。
- 爰: 于是,在这里。
- 约: 捆扎,指捆筑板。
- 阁阁: 捆扎筑板发出的声音。
- 椓: 击打,夯土。
- 橐橐: 夯土打墙的声音。
- 攸: 乃,于是。
- 芋: 通“宇”,居住。
- 跂: 通“企”,踮起脚跟。
- 翼: 端正的样子。
- 棘: 通“急”,指棱角分明锐利。
- 革: 翅膀。
- 翚: 五彩山雉。
- 跻: 登,升。
- 殖殖: 平正的样子。
- 有觉: 高大直立的样子。觉,通“梏”,高大。
- 楹: 厅堂前的柱子。
- 哙哙: 宽敞明亮的样子。
- 正: 指正殿。
- 哕哕: 深暗幽静的样子。
- 冥: 指幽深的房间。
- 莞: 蒲草编的席子。
- 簟: 竹席。
- 占我梦: 占卜我的梦的吉凶。
- 罴: 一种大熊,俗称人熊。
- 虺: 一种毒蛇。
- 大人: 指太卜,周代掌占卜的官员。
- 祥: 征兆,预兆。
- 载: 则,就。
- 璋: 玉器,形状像半个圭,古代贵族男子举行礼仪时所用。
- 喤喤: 形容婴儿哭声洪亮。
- 朱芾: 红色蔽膝,天子或诸侯的服饰。
- 皇: 辉煌。
- 裼: 婴儿的襁褓。
- 瓦: 古代纺线用的陶制纺锤。
- 无非无仪: 不要违背(礼法),不要自作主张。非,违。仪,善,这里指自专。
- 诒罹: 带来忧愁。诒,同“贻”,给予。罹,忧。
讲解
《斯干》这首诗,我们可以从三个层面来理解:建筑之美、家族之睦与生命之续。
首先,它是一首建筑的赞歌。诗人没有枯燥地罗列数据,而是通过比喻和声音,让我们“看见”和“听见”了这座宫室。它建在清澈的溪流和幽深的南山之间,环境优越。建造时,捆扎木板声“阁阁”,夯土打墙声“橐橐”,充满劳动的节奏感。建成后,它端正、挺拔、舒展、华美,像人、像箭、像展翅的鸟、像飞翔的锦鸡,极具美感与威严。这不仅是写房子,更是写周王室稳固的基业和昂扬的气象。
其次,它是一曲家族的颂歌。诗歌开篇就强调“兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣”,兄弟和睦是家族兴旺的基石。这座宏伟的宫室,是为了“似续妣祖”,继承祖先的功业。安居其中的人们“爰笑爰语”,其乐融融。建筑的坚固(“风雨攸除,鸟鼠攸去”)象征着家族的团结能够抵御一切外患。
最后,它是一篇生命的祝辞。诗歌由实入虚,从安居写到梦境,再写到对生育的期盼。通过“大人占之”的环节,将熊罴、虺蛇的梦境与生男生女联系起来,并详细描述了不同的待遇和期望:男孩将来要穿朱芾、为君王;女孩则要主内务、不让父母担忧。这部分最为直接地反映了西周社会的价值观——对男性继承人和政治角色的重视,以及对女性家庭角色的限定。我们今天读来,既能理解其历史语境,也能反思其中蕴含的性别观念。
总而言之,《斯干》以宫室落成为线索,将自然景观、建筑艺术、家族伦理和生命繁衍巧妙地编织在一起,构成了一幅西周贵族生活的完整画卷,是《诗经》中兼具文学价值与史料价值的优秀篇章。
古诗赏析
《斯干》是一首结构严谨、内容丰富、艺术手法高超的宫廷颂诗。全诗以生动的比喻和细致的描绘,展现了宫室建筑从选址、建造到落成、安居的全过程,并延伸至对家族繁衍的祝颂。
诗歌开篇以山水起兴,“秩秩斯干,幽幽南山”,描绘出宫室依山傍水的优美环境,并以“如竹苞矣,如松茂矣”比喻家族兄弟团结、根基稳固。接着转入对建筑过程的描写,“约之阁阁,椓之橐橐”,运用象声词生动再现了劳动的场面,并点明建筑坚固可抵御风雨鸟鼠。
诗中最精彩的部分是对宫室形貌的描绘:“如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞”。连用四个比喻,将静态的建筑写得极具动感和生命力:像人踮脚般端正,像箭矢般棱角分明,像鸟展翅般宏阔,像锦鸡飞翔般色彩绚丽。这组比喻成为中国文学中描写建筑的经典范例。
后半部分由实入虚,从安居写到梦境占卜,再引出对生男育女的祝愿。生男则“载弄之璋”,望其成为“室家君王”;生女则“载弄之瓦”,望其善理家务“无父母诒罹”。这部分鲜明地反映了西周时期“重男轻女”和“男尊女卑”的社会观念与性别角色期待,是研究古代社会思想的重要材料。
全诗语言典雅,气势恢宏,由景及物,由物及人,层层递进,将宫室之美、家族之和、人丁之旺完美融合,体现了《诗经》“赋比兴”手法的娴熟运用和早期宫廷诗歌的典型风貌。
创作背景
《斯干》出自《诗经·小雅》,是一首祝贺周王宫室落成的颂歌。关于其具体创作年代,历来有不同说法,但普遍认为产生于西周时期。西周初年,周王室在镐京(今陕西西安)一带大兴土木,建造宫殿宗庙,以巩固统治、彰显威仪。此诗便是为庆祝这样一座宏伟宫室的建成而作,旨在赞美宫室建筑的坚固、华美,并祝福居住于此的周王家族人丁兴旺、和睦安康、世代绵延,反映了当时人们对家族繁荣、国家稳固的美好祝愿和宗法制度下的伦理观念。
作者信息