水调歌头
毛滂 〔宋代〕
谢安涵雅量,叔夜赋刚肠。
清宵假寐,应笑长孺卧淮阳。
尽彻东平屏障,不废南楼谈咏,宴寝自凝香。
庭下一B636土,须避赤帷裳。
双石健,含古色,照新堂。
百年乔木阴下,僵立两蛟苍。
目送千山爽气,帘卷一城风月,杖履合彷徉。
他日峨眉秀,相望隔明光。
孙发厅事前古冢,得双石,因以为堂名。
石上有昔人题识云:叠峨眉山于文会堂前。
古诗译文
谢安有着宏大的气量,嵇叔夜赋有刚直的性格。
清静的夜晚闭目养神,应该会笑话汲黯长卧于淮阳。
撤去东平穆王的屏障,不妨碍在南楼谈笑咏诗,寝居之处自然凝聚着芳香。
厅堂前有一抔黄土,须要避开那红色的帷裳。
一对石头坚实强健,含着古朴的颜色,映照着新建的堂屋。
百年的高大乔木树荫之下,它们像两条苍龙僵立在那里。
目送千里之外的爽朗山色,卷起一城的风月,拄着拐杖漫步逍遥自在。
将来峨眉山秀丽的风光,你我只能隔着明光宫遥遥相望了。
知识点
古诗注解
- 谢安:东晋名士、政治家,性情宽宏雅量,此处借喻友人。
- 叔夜:嵇康,字叔夜,三国曹魏时期文学家、思想家,性格刚直。
- 长孺卧淮阳:长孺指西汉汲黯,字长孺,曾拜淮阳太守,不上任,卧阁而治。此处比喻友人安卧清简。
- 东平屏障:典出《晋书·桓冲传》,桓冲为东平太守,撤去屏障以示透明,喻为政开明。
- 南楼谈咏:典出《晋书·庾亮传》,庾亮镇守武昌时,与幕僚在南楼吟咏谈笑。
- 赤帷裳:红色帷幕,古代官员车后所挂,此处借指权贵威仪。
- 双石:指古冢中发现的两块奇石,后置于堂前。
- 僵立两蛟苍:形容两块石头形态苍劲,如蛟龙耸立。
- 峨眉秀:峨眉山秀丽景色,此处暗指友人高洁品性。
- 明光:汉代宫殿名,此处代指朝廷或显贵之地。
讲解
这首词是毛滂为友人孙发得双石建堂而作的唱和之作。全词围绕“石”与“人”两条线索展开。开篇四句借谢安、嵇康、汲黯、庾亮、桓冲等历史人物的典故,高度概括友人的性格气质与为官风范——既有谢安的宏量,也有嵇康的刚肠,能效汲黯的卧治,又有庾亮的雅兴,还如桓冲般不设屏障、坦荡无私。上片末句“庭下一抔土,须避赤帷裳”,更强化其鄙弃权贵威仪的高尚品格。
下片则转入对双石的具体描写。“双石健,含古色,照新堂”,既写石之古拙,又暗含堂因石而得名。“百年乔木阴下,僵立两蛟苍”以乔木衬托,以蛟龙为喻,赋予双石以生命的灵动与历史的厚重感。“目送千山爽气,帘卷一城风月”转而写人,表现主人登堂远眺、融入自然的超然境界,词境顿然开阔。结尾“他日峨眉秀,相望隔明光”则含蓄地表达了对友人品格的赞美与对未来可能分离的感慨——即使相隔遥远,彼此的风采仍如峨眉山秀色般可望而不可即,意味深长。
整首词以石为引,以典为骨,将历史人物与现实友人巧妙融合,极富文人雅趣。通过学习这首词,可以了解宋代士大夫以物寄情、借典喻人的创作传统,也能体会毛滂在典故堆叠中仍不失自然流畅的高超词艺。
古诗赏析
本词借物咏怀,以双石起兴,通过密集的典故构筑了对友人的赞美与自身情怀的抒发。上片多用历史人物典故,以谢安之雅量、嵇康之刚肠喻友人性情,汲黯卧治、桓冲撤屏、庾亮南楼咏谈三典并用,刻画友人虽居官位,却不慕权贵、洒脱从容的形象。“庭下一抔土,须避赤帷裳”进一步写出友人超然于官场威仪之外的高洁。下片回到双石,“双石健,含古色,照新堂”点明石之来历与气象,并以苍蛟、乔木衬托石的古拙苍劲。结尾处“目送千山爽气,帘卷一城风月”境界大开,融入自然与城市之景,展现主人杖履逍遥、超脱物外的精神世界。末两句“他日峨眉秀,相望隔明光”以景结情,含蓄表达了与友人虽然可能天各一方、但高风远韵仍可遥相感念的情意。全词用典精切,意象浑融,将人事与石、典故与现实交融一体,充分展现了毛滂词风的典雅与沉厚。
创作背景
这首《水调歌头》为宋代词人毛滂所作。据词前小序:“孙发厅事前古冢,得双石,因以为堂名。石上有昔人题识云:叠峨眉山于文会堂前。”可知,此词是因友人孙发在厅堂前的古墓中得到两块奇石,石上刻有“叠峨眉山于文会堂前”之语,故以石为堂名,毛滂应邀为此作词。全词以石为题,借典咏怀,赞美友人的胸怀与品格,同时寄寓了对隐逸超脱生活的向往。此词应作于毛滂晚年,具体年份不详,与其众多赠友之作风格相类,展现出以典故铺排、意境宏阔的创作特点。
作者信息