水调歌头
未知 〔宋代〕
沆瀣金茎露,清洁玉壶冰。
分明昨夜,光见南极老人星。
山甫秀钟松岳,傅说上符箕尾,造物为时生。
一代词科伯,飞上到蓬瀛。
紫薇天,丹禁地,掌丝纶。
盘洲益国。
个样人物只三人。
辞却翰林风月,故就湖湘霖雨,天下共为春,试看玉堂□,太半秉洪钧。
古诗译文
如同夜间纯净的露水和白玉壶中的清冰,昨夜分明看到了象征长寿与祥瑞的南极老人星。山甫与傅说这样的人物,是山川灵气所钟,应天象而生,为时代造就。一代科举文章的魁首,才华超群,直上仙境蓬莱瀛洲。在紫薇垣对应的皇宫禁地,执掌起草诏令的重任。在盘洲(指洪适)这样能有益于国家的人物中,如此杰出的不过三人。辞别了翰林院吟风弄月的闲雅生活,选择去到湖湘之地播洒霖雨(施行德政),愿天下共享太平春光。试看玉堂(翰林院)中的英才,大半都掌握着治理国家的重任。
古诗注解
- 沆瀣(hàng xiè):夜间的水汽,露水。
- 金茎露:原指汉武帝承露盘承接的露水,后泛指纯净的露水。
- 南极老人星:即寿星,古人认为此星出现象征天下太平、君主长寿。
- 山甫:仲山甫,周宣王时的贤臣,后泛指贤能辅佐之臣。
- 傅说(yuè):商王武丁的贤相,传说其死后化为星宿(箕尾)。
- 箕尾:星宿名,二十八宿之一。
- 词科伯:科举中词赋文章的魁首、佼佼者。
- 蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山,此处比喻高远的地位或仙境般的翰林院。
- 紫薇天:紫薇垣,星官名,对应人间帝王居所。
- 丹禁:指帝王所居的紫禁城。
- 掌丝纶:指代为皇帝起草诏书。
- 盘洲益国:盘洲,指宋代名臣洪适的号。益国,有益于国家。
- 玉堂:宋代以后翰林院的别称。
- 秉洪钧:洪钧指天,亦比喻国家政权。秉洪钧即执掌朝政大权。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)