水调歌头
李曾伯 〔宋代〕
之子问行役,火伞正当天。
酷哉几可炙手,流汗满襟沾。
仆仆长亭古道,人在竹舆何似,甑釜受蒸煎。
帝悯苍生热,敕下九龙渊。
命丰隆,驱屏翳,起蜚廉。
神工一炊黍顷,爽气遍垓埏。
洗涤山河尘土,转作清凉境界,物类举醒然。
稽首谢天赐,伸脚快宵眠。
古诗译文
这位先生因公事远行,烈日当空如一把巨大的火伞。天气酷热得几乎可以烫手,汗水浸湿了衣襟。仆从们奔波在古老的长亭驿道上,坐在竹轿里的人,就像在蒸锅里被煎烤一样难受。上天怜悯百姓备受炙烤之苦,便下旨命令九龙潭降雨。于是命令雷神丰隆、雨神屏翳、风神蜚廉一同出动。神通广大的天神顷刻间便完成工作,清凉之气遍布天地。洗涤了山河的尘土,将世界转变为清凉的境界,万物都因此苏醒振作。我恭敬地叩首感谢上天的恩赐,终于能舒展双腿,畅快地睡一个好觉了。
古诗注解
- 之子: 这位先生。指被送行或所述之人。
- 行役: 因公务或差事而在外跋涉。
- 火伞: 比喻烈日如伞,遮蔽天空。
- 甑釜: 古代炊具,甑用于蒸饭,釜为锅。此处比喻人被热气蒸熏。
- 帝: 天帝,上天。
- 敕下九龙渊: 天帝下令给九龙潭(的龙),意为命令龙王降雨。
- 丰隆: 古代神话中的云神或雷神。
- 屏翳: 古代神话中的雨神。
- 蜚廉: 古代神话中的风神。
- 一炊黍顷: 煮一锅小米饭的功夫,形容时间极短。
- 垓埏: 天地的边际,泛指广阔的区域。
- 醒然: 苏醒、振作的样子。
- 稽首: 古代一种跪拜礼,表示极度恭敬。
古诗赏析
这首《水调歌头》以奇特的想象和生动的比喻,描绘了一幅从酷暑煎熬到清凉酣畅的戏剧性画卷。上阕极写炎热之苦:以“火伞”喻烈日,用“炙手”“蒸煎”等词,从触觉、视觉多角度渲染,将行役者的狼狈与煎熬刻画得淋漓尽致。“帝悯苍生热”一句,巧妙转折,
创作背景
这首词创作于南宋时期,作者李曾伯常年宦游,对旅途艰辛有深刻体验。词中描绘的酷暑行役场景,很可能是基于其亲身经历或所见所闻。南宋偏安江南,夏季炎热,长途跋涉尤为艰苦。此词通过极度夸张地描写炎热与对清凉骤降的畅想,既反映了当时人们对抗自然气候的普遍心理,也体现了士大夫阶层对民生疾苦的关注与同情,并借“帝悯苍生”表达了对君主施行仁政、体恤百姓的期望。整首词想象瑰丽,颇具浪漫色彩。
作者信息
李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。古诗数量:李曾伯全部诗词(978首)名句数量:李曾伯经典名句(2282条)