水调歌头
魏了翁 〔宋代〕
昨夜严家集,是夕饮于严氏园,霜斗_晴天。
乾坤如许空阔,著我两人闲。
醉帽三更月影,别袂一帘花气,语隽不知还。
二十年间事,肝肺写明蠲。
记相逢,一似昨,两经年。
风波闹处,推出心胆至今寒。
也为故人饮酒,也念邦人怀旧,姑为驻征鞍。
未忍作离语,留待月华圆。
古诗译文
昨夜在严家雅集,晚上我们在严氏园林中饮酒,寒霜与晴空相映。天地是如此的空阔,容得下我们两人如此悠闲。醉后帽子映着三更的月影,分别时衣袖沾染满帘的花香,话语隽永竟忘了回家。这二十年来的往事,肝胆心事都如同明镜般清晰写下。记得当初相逢,仿佛就在昨天,实际上已过了两年。宦海风波喧嚣之处,如今想来仍觉惊心动魄,令人心寒。此次既是为老朋友饮酒,也是感念乡亲故旧,姑且停下远行的车马。不忍心说出离别的话语,且留待月圆之时再叙吧。
古诗注解
- 严家集:指在姓严的朋友家中举行的聚会。
- 霜斗_晴天:原词有阙字,意为寒霜与晴空争辉,形容秋夜清朗寒冷的景象。
- 著我两人闲:著,容纳、安置。意为天地空阔,安放着我俩这份闲适。
- 别袂:袂,衣袖。指分别时。
- 语隽:话语深刻有味。
- 肝肺写明蠲:蠲,原意是除去、显示。这里可理解为袒露、明写。指将内心深处的肺腑之言都明白地写出来。
- 两经年:已经过了两年。
- 风波闹处:比喻仕途或生活中的纷争与风险。
- 邦人:同乡、乡亲。
- 驻征鞍:停下远行的马,意为暂留。
- 月华圆:月亮圆满,象征团圆。
创作背景
此词为宋代学者兼官员魏了翁所作。从词前小序“是夕饮于严氏园”及词中“二十年间事”、“也念邦人怀旧”等句推测,此词应作于魏了翁中年以后,可能是在一次返乡或途经故地时,与老友(严氏)重逢聚饮后所写。词中感慨二十年来宦海沉浮、世事风波,流露出对友情的珍视、对故土的怀念以及在纷扰世事中寻求心灵安宁的复杂情感,展现了南宋士大夫在国事与
作者信息
魏了翁(1178年—1237年) ,字华父,号鹤山,邛州蒲江(今属四川)人。南宋著名理学家、思想家、大臣。庆元五年(1199年)进士,授签书剑南西川节度判官。历任国子正、武学博士、试学士院,以阻开边之议忤韩侂胄,改秘书省正字,出知嘉定府。史弥远当国,力辞召命。起知汉州、眉州。嘉定四年(1211年),擢潼川路提点刑狱,历知遂宁、泸州、潼川府。嘉定十五年(1222年),召为兵部郎中,累迁秘书监、起居舍人。宝庆元年(1225年),遭诬陷后黜至靖州居住。绍定五年(1232年),起为潼川路安抚使、知泸州。端平元年(1234年),召权礼部尚书兼直学士院,以端明殿学士、同签书枢密院事之职督视江淮京湖军马。嘉熙元年(1237年)卒,年六十,赠太...古诗数量:魏了翁全部诗词(1238首)名句数量:魏了翁经典名句(2739条)