水调歌头
京镗 〔宋代〕
杨卢万人杰,见我眼俱青。
锦官城里胜概,在在款经行。
笔底烟云飞走,胸次乾坤吐纳,议论总纵横。
觉我形秽处,相并玉壶清。
二使者,弦样直,水般平。
岷峨洗净凄怆,威与惠相并。
闻道东来有诏,却恐西留无计,顿使雪山轻。
滚滚蜀江水,不尽是声名。
古诗译文
杨卢二位乃是万中挑一的俊杰,见到我时都投以青眼相看。锦官城(成都)的美景胜迹,处处都留下我们游览的足迹。他们笔下如烟云飞动,胸中吞吐天地乾坤,议论总是纵横捭阖,气概不凡。相比之下,我自觉形貌鄙陋,而他们的品格却像玉壶般高洁清明。这两位使君,品性如弓弦般刚直,又如水面般公平。他们的政绩使得岷山、峨眉山也仿佛洗净了凄怆之色,威严与仁惠并施。听说朝廷有诏书从东方传来,只怕他们西留蜀地无计可施,这顿然让巍峨的雪山也显得轻了。滚滚东流的蜀江之水啊,流淌不尽的都是他们美好的声誉与名望。
知识点
1. 词牌知识:《水调歌头》是宋代流行的长调词牌,源于隋唐宫廷乐曲,双调九十五字,平韵格。此调音节高亢,格局开阔,适宜抒发豪迈或旷达之情。 2. 文学典故:“青眼”出自《晋书·阮籍传》,阮籍能为青白眼,见礼俗之士以白眼对之,见志趣相投者则现青眼。后世常用“青眼”表示赏识、喜爱。 3. 地理意象:“锦官城”是成都的别称,源于三国蜀汉。“岷峨”指岷山和峨眉山,是蜀地的标志性山脉,诗词中常用来代指四川地区。 4. 人物比喻:“玉壶”比喻高洁的品格,源自鲍照《代白头吟》“清如玉壶冰”,后经王昌龄《芙蓉楼送辛渐》“一片冰心在玉壶”名句而广为人知。 5. 修辞手法:词中综合运用了用典(青眼、玉壶)、比喻(弦直、水平、玉壶)、夸张(胸次乾坤、雪山轻)、拟人(岷峨洗净)等多种修辞,增强了艺术表现力。 6. 情感结构:本词遵循了“赞才德—颂政绩—抒别情—寄美名”的情感递进结构,层次分明,情感充沛,是赠别词的典型写法。
古诗注解
- 京镗:南宋大臣,词人。此词为其在蜀地为同僚或友人所作。
- 杨卢:指杨姓和卢姓的两位友人,具体所指不详,当为当时在蜀地任职或途经的官员、名士。
- 眼俱青:即“青眼”,表示看重、赏识。典故出自阮籍,青眼对人表示好感,白眼表示厌恶。
- 锦官城:指成都。三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名。
- 在在:处处,到处。
- 胸次乾坤吐纳:形容胸怀广阔,可吞吐天地。胸次,胸中;吐纳,呼吸,引申为容纳、驾驭。
- 形秽:自惭形秽,感觉自己不如别人。
- 玉壶清:比喻品德高洁,心灵纯净。化用王昌龄“一片冰心在玉壶”诗意。
- 二使者:指杨、卢二人,可能身负朝廷使命。“使”可指节度使、观察使等官职称谓,或泛指奉命出行的官员。
- 弦样直,水般平:比喻二人为官刚直不阿,处事公平如水。
- 岷峨:岷山和峨眉山,代指蜀地。
- 威与惠相并:威严的政令与惠民的仁政相结合。
- 东来有诏:指皇帝从东方(都城临安)发来诏书。
- 西留无计:指二人可能被召还朝,无法继续留在西蜀。
- 雪山轻:形容离别在即,连巍峨的雪山也仿佛因惜别而变轻了,是一种夸张的移情手法。
讲解
这首词的核心在于通过赞誉友人,表达了作者对理想官员人格与政绩的推崇,以及珍视知己的深厚情谊。讲解时可把握以下要点:首先,分析词中如何多角度塑造人物形象——从外在的知遇(眼青)、共同的游历(款经行),到内在的才华(笔底烟云)、胸怀(乾坤吐纳)和品格(玉壶清、弦直水平),再到外在的政绩(洗净岷峨),层层递进,立体丰满。其次,讲解词中巧妙运用的对比手法:如“觉我形秽”与友人“玉壶清”的对比,既凸显友人之高,又体现了作者的谦逊与真诚。再次,重点赏析下阕的想象与夸张手法:“岷峨洗净”将自然景观的明丽与政治清明的社会效果相联系,是诗意的升华;“顿使雪山轻”则以山之轻反衬离别心情之重,情感表达含蓄而强烈。最后,解读结尾的象征意义:“滚滚蜀江水,不尽是声名”,以永恒流淌的江水比喻不朽的功名与赞誉,将个人情谊升
古诗赏析
这首《水调歌头》以饱满的热情和酣畅的笔力,塑造了两位才德兼备的官员形象,并表达了深切的惜别与赞誉之情。上阕开篇即以“万人杰”定调,通过“眼俱青”、“笔底烟云”、“胸次乾坤”等具体描绘,从外在器重、文采风流、胸襟气度等多方面展现二人的超凡脱俗,并用“玉壶清”的典故升华其高洁品格。下阕转向对其政绩的描述,“弦样直,水般平”的比喻贴切而生动, “威与惠相并”概括了其理政方略。“岷峨洗净”的想象奇崛,将自然山水人格化,衬托政通人和之效。结尾处笔锋一转,以“东来有诏”引出离别之忧,“雪山轻”的夸张手法巧妙传达出惜别之沉重,最终以滚滚江水流不尽声名作结,意境开阔,余韵悠长,将赞誉之情推向高潮。全词格调高昂,用典自然,比喻精当,兼具形象性与感染力,是宋代赠答词中颇具特色的一篇。
创作背景
此词创作于京镗在四川任职期间。从词中“二使者”等语推断,当是为两位身负使命、途径或任职于蜀地的同僚(杨、卢)所作。词中既盛赞二人的才华、品格与政绩,又流露出对他们可能奉诏离蜀的惜别之情。京镗作为南宋中期官员,身处偏安局面,对蜀地(抗金战略要地)的治理和人才尤为看重,词中也隐含了对贤能官吏治理地方的肯定与期许。
作者信息
京镗(1138 —1200)字仲远,南宋丞相、词人,晚号松坡居士,豫章(今江西南昌)人。高宗绍兴二十七年进士。历知江州瑞昌县。孝宗召对称旨,擢监察御史,累迁右司郎官。淳熙十五年,授四川安抚制置使,知成都府。光宗绍熙二年(1191),召为刑部尚书。五年,签书枢密院事、参知政事。庆元二年(1196)拜右丞相,六年进左丞相,封翼国公。卒年六十三。卒后赠太保,谥文忠,后改谥庄定。有诗集七卷、词集《松坡居士乐府》二卷,《文献通考》传于世。事见《诚斋集》卷一古诗数量:京镗全部诗词(82首)名句数量:京镗经典名句(232条)