水调歌头
范成大 〔宋代〕
万里汉家使,双节照清秋。
旧京行遍,中夜呼禹济黄流。
寥落桑榆西北,无限太行紫翠,相伴过芦沟。
岁晚客多病,风露冷貂裘。
对重九,须烂醉,莫牢愁。
黄花为我,一笑不管鬓霜羞。
袖里天书咫尺,眼底关河百二,歌罢此生浮。
惟有平安信,随雁到南州。
古诗译文
我作为大宋出使金国的使臣,在清冷的秋日,手持使节,踏上万里征程。夜晚经过故都汴京,追忆大禹治水的功绩,心中呼唤他,希望能有神力来治理这黄河的浊流。极目远望西北,桑榆之地一片寥落,只有连绵不绝、紫翠交错的太行山,陪伴着我渡过芦沟桥。一年将尽,身为异乡客,又身染疾病,秋夜的寒风冷露穿透了我的貂裘。
面对这重阳佳节,应当尽情痛饮,哪怕喝得烂醉,也莫要再为俗事忧愁。盛开的菊花仿佛对着我嫣然一笑,即使我两鬓斑白,也无需羞愧。袖中的国书近在咫尺,眼前所见的关山河山何止百二重,高歌一曲后,深感此生如浮萍般飘摇不定。只希望能有一封报平安的家信,能随着南归的大雁,回到遥远的南方故乡。
知识点
1. 使金词:南宋时期,文人出使金国时创作的诗词。这类作品常因作者亲临沦陷区,而集中表现故国之思、山河之恸和个人的复杂心绪,具有极高的历史和文学价值,范成大此词是其中代表作。
2. 禹贡与黄河:大禹治水是中华文明的重要开端。词人“呼禹”,不仅仅是呼唤一个历史人物,更是呼唤一种能够平定水患、安邦定国的英雄气概和民族精神,以此反衬出当朝面对黄河(国土)的无力。
3. 重阳意象:重阳节(重九、黄花)是传统诗词中常见的节令意象,多与思乡、饮酒、感怀相关。此处“对重九,须烂醉”与“黄花为我笑”,赋予了传统节日更深沉的悲慨,将个人的愁绪与家国命运相连。
4. 百二关河:语出《史记·高祖本纪》:“秦,形胜之国,带河山之险,县隔千里,持戟百万,秦得百二焉。”意指秦地险固,二万人足当诸侯百万人。词中用此典,既描绘眼前山河的险要,更暗含对沦陷于敌手的险固山河的痛惜与收复之难的感叹。
古诗注解
- 汉家使:指宋朝的使臣。汉家,借指宋朝。
- 双节:宋代使臣所持的符节,表示皇命。
- 旧京:指北宋都城汴京(今河南开封)。
- 呼禹:呼唤大禹。大禹治水,此处表达对治理黄河、恢复故土的渴望。
- 黄流:指黄河。
- 桑榆:指日落之处,也指边远之地。这里代指西北边陲。
- 太行:太行山。
- 芦沟:即卢沟桥,在今北京市西南,当时已属金国。
- 重九:农历九月初九,重阳节。
- 黄花:指菊花。
- 鬓霜:两鬓斑白,指年老。
- 天书:指宋朝皇帝的国书。
- 关河百二:语出《史记》,形容地势险要,易守难攻。此处指中原的险固山河。
- 南州:指南方,作者的家乡。
讲解
范成大的《水调歌头》记录了一次沉重的外交之旅。词的上半部分写实,我们跟随作者的脚步,在清秋时节手持使节,经过旧京汴梁,渡过黄河,穿越太行,抵达卢沟桥。这些地名如今都在金国境内,对南宋人来说,它们是故土,是伤心地。一个“遍”字,写尽了踏上故土无处不哀的复杂心情。作者用“呼禹”这个细节,巧妙地表达了渴望改变现状却又无能为力的历史悲凉感。“客多病”、“冷貂裘”更是将身体的疲惫与心灵的寒意融为一体。
词的下半部分转入抒情。在重阳佳节,作者想通过醉酒来麻痹愁绪,但愁绪并未真正消散。那看似对他微笑的菊花,反而更映衬出他“鬓霜”的无奈与悲凉。作者将沉重的使命(袖里天书)与壮丽却沦陷的山河(眼底关河)并置,发出了“歌罢此生浮”的深沉感叹——个人的命运在宏大的历史和政治背景下,是如此飘摇无依。全词的落脚点令人动容:所有宏大的抱负、无尽的忧愁,最终都凝结为一个最简单也最真挚的愿望——希望一封报平安的家信,能随着南飞的大雁回到家乡。这使得整首词既有士大夫的家国情怀,又有普通人的人情温度,读来倍感亲切与悲戚。
古诗赏析
这首词是宋代使金词中的名篇,情感沉郁顿挫,既有豪放之气,又有悲凉之音。上片以行程为主线,描绘出使时的壮阔而凄凉的景象。“万里汉家使”起笔雄阔,身份感强烈。“旧京行遍”四句,将历史的呼唤(呼禹)与现实的荒凉(寥落)交织在一起,通过太行、芦沟等意象,展现出故土的辽阔与沦陷的悲哀,而“客多病”“冷貂裘”则点出个人处境的艰难。下片由景入情,直抒胸臆。面对重阳佳节,词人以“须烂醉,莫牢愁”来自我宽解,看似旷达,实则悲愤难抑。“黄花为我一笑”反用杜甫“羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠”之典,以拟人手法赋予菊花以人情,更显寂寞无奈。结尾“袖里天书”“眼底关河”,点明使命与现实的巨大反差,最终化为一曲悲歌和殷切的“平安信”。全词将历史的厚重、国家的耻辱、个人的愁绪融为一体,意境高远,感人至深。
创作背景
这首词作于宋孝宗乾道六年(1170年)。当时南宋与金国对峙,范成大奉命出使金国。此行有两项重要使命:一是请求金国归还北宋诸帝陵寝所在的河南地,二是商议两国交换国书的礼仪。这次出使是深入敌境,充满凶险与屈辱。词人途经早已沦陷的中原故土,目睹旧京残破,山河易主,心中涌起无限的黍离之悲、家国之痛。这首词正是在这种沉郁悲壮的心情下,于使金途中创作而成,记录了他复杂的内心感受。
作者信息