霜天晓角
未知 〔宋代〕
疏明瘦直。
不受东皇识。
留与伴春终肯,千红底,怎着得。
夜色。
何处笛。
晓寒无奈力。
若在寿阳宫院,一点点,有人惜。
古诗译文
(梅花)稀疏、明亮、瘦削而挺直。
没有得到春神的赏识。
留下来要陪伴春天终究是肯的,但在万紫千红之中,又怎能容得下它呢?
夜色中,何处传来了笛声。
拂晓的寒冷让它无可奈何。
若是在寿阳公主的宫院里,那一点点梅花瓣,倒还有人怜惜。
知识点
1. 寿阳妆:亦称“梅花妆”,古代妇女妆式之一。起源于南朝宋武帝女寿阳公主。相传正月初七,寿阳公主卧于含章殿檐下,有梅花落于额上,成五瓣花形,拂之不去,皇后留之,此后宫女竞相效仿,剪梅花贴于额间。此典常用于诗词中,喻指梅花或女子妆容,亦隐含受恩宠、被珍视之意。
2. 东皇:古代神话中的春神,又称东君、青帝,司春令,主万物生发。屈原《九歌》有《东皇太一》篇。诗词中常以“东皇”代指春天或司春之神。
3. 霜天晓角:词牌名,因林逋咏梅词有“霜天晓角”句,取以为名。双调四十三字或四十四字,上片三仄韵,下片四仄韵。此调声情拗峭,适宜表现孤峭、凄清之景。
古诗注解
- 疏明瘦直:形容梅花稀疏、明净、瘦劲、挺直的姿态,不似春花繁茂。
- 东皇:指春神,又称东君、青帝,司春之神。
- 千红底:即“千红堆里”、“万花丛中”的意思。底,里面。
- 着得:容得下,安置得了。
- 晓寒无奈力:拂晓的寒气(梅花)难以承受。无奈力,无可奈何、无力抵挡。
- 寿阳宫院:指南朝宋武帝女寿阳公主的宫殿。相传寿阳公主卧于含章殿下,梅花落于额上,成五出花,拂之不去,宫中竞效,是为“梅花妆”。此处用典,喻梅花备受珍爱。
讲解
《霜天晓角》是一首宋代佚名的咏梅词。全词以梅为主线,巧妙运用比兴手法,通过对梅花神形、际遇的描摹,寄寓了士大夫不遇于时、孤芳自守的深沉情感。
开篇“疏明瘦直”四字,如速写画,将梅花不同于牡丹、桃李的体态瞬间定格,赋予其清刚的人格特征。“不受东皇识”不仅是自然时令的客观描述,更是主观情感的投射,梅花不与百花同争春风,是它的选择,也是它的宿命。“留与伴春终肯”一句情感复杂,既含孤傲,亦有幽怨,仿佛是作者代梅倾诉:我并非不愿融入春光,只是俗艳丛中已无我立锥之地。
下片转为环境烘托。夜笛、晓寒,皆为典型伤心景物。“何处笛”似从天外飞来,散入夜色,无迹可寻,如愁绪无端。至“若在寿阳宫院”则峰回路转,以虚笔宕开,想象梅花若在宫廷,点点落瓣亦有人惜。但现实并无“若”字,此刻的梅,此刻的词人,只能独自承受晓寒。这种从反面着笔的写法,比直诉悲苦更具张力。
此词字面咏物,字字写怀。通篇未着一“愁”字,而愁情满纸;未提一人,而处处见人。清空之中有质实,婉约之中寓刚健,是宋代无名氏词作中不可多得的精品。
古诗赏析
此词咏梅,却不落俗套。上片以“疏明瘦直”起笔,形神兼备,勾勒出梅清癯孤峭的风骨。“不受东皇识”不直言梅花开于寒冬,反说其不为春神赏识,将梅花与百花对立,突出其不媚春、不逐众的高洁。后以“留与伴春终肯,千红底,怎着得”三句翻转,梅花虽愿伴春,无奈千红万紫中已无它容身之地,道出梅花遗世独立、不为俗世所容的悲哀。
下片由夜及晓,“何处笛”以问句拓开意境,笛声悲凉,更衬孤寂。“晓寒无奈力”写梅花在黎明寒风中不堪其力,暗喻美好事物在冷酷现实前的脆弱。结尾“若在寿阳宫院,一点点,有人惜”转用典故,以虚拟语气作结,梅花若能生于宫廷,点点落瓣亦有人珍爱。然现实却是山野无人,幽独自落。这一假设,比直写凄凉更添无奈与凄婉。全词含蓄蕴藉,托物言志,梅即人,人即梅。
创作背景
此诗作者虽署名为宋代“无名氏”,然其意蕴深婉,格调清冷。宋代文人墨客多爱咏梅,以此寄托孤高不群、不与世俗同流合污的情操。此词或作于南宋中晚期,国势衰微,文人多感时伤怀。作者借梅花于寒冬独放、不逢春神、不入花丛,却又在长夜晓寒中独自零落的意象,抒写自身怀才不遇、知音难觅的感慨,以及对高洁品格的坚守。
作者信息