双调望江南
刘辰翁 〔宋代〕
添一岁,减一岁愁眉。
若待一生昏嫁了,更须采药十年迟。
昏嫁已随时。
东家者,俎豆伴儿嬉。
幸自少年场屋了,谁能B744淅数还炊。
千岁是灵龟。
古诗译文
又增添了一岁,却减少了一分愁眉不展的心情。
倘若等到一生中男婚女嫁之事全部完成,再去深山采药修道,那恐怕还得再等上十年,为时已晚。
所幸婚嫁之事如今已经随时(或译为“已然顺应时机/完成”)了。
东邻的那户人家,已经摆上俎豆等祭器,看着儿孙嬉戏玩耍。
庆幸自己年轻时已然参加过科举考试(场屋),如今谁又愿意再去计较那一点点薪水的微薄(淅米数炊,喻指琐碎生计)?
千岁长寿的,那是神龟;而人应当顺应自然,豁达度日。
知识点
1. 《望江南》词牌演变:本为单调,后因叠一叠成为双调,故名“双调望江南”。此调多以简淡语写深挚情。
2. 婚嫁累:中国古代士人常将儿女婚嫁视为人生最后一项世俗负担,完成后即可归隐。典出《后汉书·向长传》,向平(向长)子女婚嫁已毕,遂恣意游五岳名山,后人称“向平之愿”或“婚嫁毕”。
3. 采药意象:除字面的求药修仙外,常被文人用来象征远离尘俗、隐逸山林之志。
4. 俎豆:不仅指祭祀器具,亦代指儒家礼教规范下的日常生活,是家庭人伦秩序的象征。
5. 拣淅数炊:出自日常淘米做饭的细微动作,形容精打细算、为生计操劳,宋词中以此细节入词,可见生活化、写实化的倾向。
6. 灵龟:古代占卜用龟,龟千年而灵。《庄子·秋水》云:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣。”词人反用其意,不慕长生,唯求适意。
古诗注解
- 双调望江南:词牌名。本为单调《望江南》,至宋时将其翻叠一遍,成为双调,故称。
- 昏嫁:同“婚嫁”,指儿女婚事及家中世俗义务。
- 采药:指隐居求仙、修道养生之事。古时隐者常入山采药,以示远离尘俗。
- 东家者:东边的邻居,泛指普通人家的生活状态。
- 俎豆:俎和豆是古代祭祀、宴飨时盛放食物的两种礼器,此处借指家庭祭祀或寻常生活礼仪。
- 场屋:指科举考试的地方,又称科场。引申为参加科举考试。
- B744淅数还炊:原文中“B744”为错符,当为“拣”字。拣淅,即淘米;数还炊,意为反复计算生计较量。全句指计较柴米油盐的琐碎生计。
- 灵龟:古代认为龟长寿,千年之龟谓之灵龟。此处喻指长寿,也暗喻顺时应命的智慧。
讲解
刘辰翁此词以家常语道超然心。全词以“减愁眉”起,以“灵龟”收,其间的婚嫁、采药、邻家儿戏、场屋旧事、淘米生计,俱是人生片段。上片写个体生命进程:添岁是时间流逝,愁眉减却是心结渐解,这是内在的成长。婚嫁是责任,采药是向往,词人庆幸自己不必等到白发苍苍才放手,在恰当的时候完成了俗世使命。下片写空间中的对照:东邻热闹的祭祀与天伦之乐,是世俗美满的范本;而词人并不羡慕,他肯定的是自己曾经在科场奋斗过,如今不再被柴米油盐捆绑,获得精神的自主。末句“千岁是灵龟”,并非盼望自己如灵龟般长寿,而是知道人非龟鹤,百年已是难得,不必贪求千年,灵龟长寿固好,人各有命,适意即足。这首词平静里有炽热的解脱感,是刘辰翁遗民心境中难得的安宁片刻,也蕴含着宋元之际文人对生命价值的深沉思考。
古诗赏析
这首《双调望江南》语言平实而意蕴深长。上片以“添一岁,减一岁愁眉”发端,一反常人对年老的悲叹,反而将年岁的增加视为烦恼减少的过程,充满洞明旷达的人生智慧。随后笔锋转至婚嫁与采药,认为若必等万事周全再寻求超脱,则人生蹉跎,好在“昏嫁已随时”,暗示自己已摆脱世俗责任,身心俱闲。
下片起首以东邻俎豆、儿孙嬉戏的寻常场景,反衬自己不为俗务所累的清净。后两句追忆早年入科场之事,并以反问表达如今安于清贫、不计柴米得失的高洁心志。结句“千岁是灵龟”更是神来之笔——不慕龟龄之长,实则是超越了寿命的执着,进入随缘任运之境。全词在淡淡的语句中蕴藏放下的洒脱,是刘辰翁晚年心境的真实写照。
创作背景
刘辰翁为宋末元初著名词人,生逢宋元易代之际。他早年以文章著名,曾入仕途,宋亡后隐居不仕,埋头著书。此词当作于其晚年隐居时期。词中以“添一岁,减一岁愁眉”开篇,表达了随着年岁渐增,反而对人生得失、世俗牵绊逐渐释怀的心境。彼时词人儿女婚嫁已毕,人生大事已了,于是借词抒写对仕途、生计、寿命的通达看法。词中既有对过往科举经历的回忆,又有对当下家庭安宁的满足,更有不羡灵龟长寿、但求心闲的晚年哲思。
作者信息