使者
罗隐 〔唐朝〕
使者衔中旨,崎岖万里行。
人心犹未革,天意似难明。
四海霍光第,六宫张奉营。
陪臣无以报,西望不胜情。
古诗译文
使者奉命传达朝廷旨意,跋涉万里艰难前行。
人心尚未完全改变,天意也难以明察。
四海之内遍布霍光般的权贵府邸,六宫之中尽是张奉式的营营之徒。
作为陪臣无以为报,只能向西遥望而情难自已。
知识点
- 用典手法:霍光、张奉的历史映射
- 晚唐政治生态:宦官专权与藩镇割据
- 使臣制度:唐代边疆治理的重要机制
- 罗隐生平:十上不第的士人视角
古诗注解
- 衔中旨:接受皇帝的密令。
- 霍光第:借西汉权臣霍光比喻当朝权贵。
- 张奉营:用东汉宦官张奉暗指朝廷奸佞。
- 陪臣:指地位低微的臣子,自谦之词。
讲解
本诗通过"衔中旨"与"万里行"的矛盾,揭示朝廷政令难出的困境。"霍光第"与"张奉营"的并置,既展现权力结构的畸形,又暗示忠奸难辨的朝局。末句"西望"的意象,将使臣的个人情感升华为对王朝命运的深层忧思,这种以小见大的笔法正是唐诗精髓。
古诗赏析
全诗以使者视角展现政治困境:首联直陈使命艰巨,颔联暗指改革受阻;颈联用历史典故影射现实权斗,尾联以"西望"长安收束,将个人无力感与家国情怀交织。对仗工整中见沉郁顿挫,典故运用含蓄而锋芒毕露。
创作背景
晚唐时期藩镇割据,宦官专权。罗隐作为多次科举不第的士人,目睹朝廷使者奔波却难改政治腐败,借本诗暗讽时政,表达对国运的忧虑。
作者信息
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。古诗数量:罗隐全部诗词(523首)名句数量:罗隐经典名句(1837条)