少年游
周邦彦 〔宋代〕
檐牙缥缈小倡楼。
凉月挂银钩。
聒席笙歌,透帘灯火,风景似扬州。
当时面色欺春雪,曾伴美人游。
今日重来,更无人问,独自倚阑愁。
古诗译文
檐牙高耸、缥缈朦胧之处,是一座小小的倡楼。清凉的秋月,像一轮银钩挂在天边。酒席上笙歌盈耳,震得座中人喧哗不已;灯火透过帘幕,映得满室通明。这热闹繁华的景象,就像置身在扬州一样。那时的她,面容光洁,比春天的白雪还要娇艳,我曾陪伴着这位美人一同冶游。今日我再次来到这里,却再也没有人来过问我的寂寞,只剩下我独自靠着栏杆,默默地发愁。
知识点
1. 周邦彦:字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人,北宋著名词人。妙解音律,善于作词,是婉约派的集大成者和格律派的创始人,旧时词论称他为“词家之冠”。其词多写闺情、羁旅,也有咏物之作,格律谨严,语言典丽精雅,长调尤善铺叙,为后来格律派词人所宗。作品有《清真居士文集》,已佚,词集有《清真集》,又名《片玉集》。
2.少年游:词牌名,始见于晏殊《珠玉词》。因词有“长似少年时”句,取以为名。又名“少年游令”“小阑干”“玉腊梅枝”。此调有多种格式,周邦彦此词为其中
古诗注解
- 檐牙:屋檐边翘出如牙的建筑装饰,也借指楼阁的外廓。
- 缥缈:形容隐隐约约、若有若无的样子。
- 倡楼:指妓院或歌舞伎居住、表演的楼阁。
- 凉月挂银钩:形容秋夜清凉的月亮像银色的弯钩一样挂在天空。
- 聒席:声音嘈杂,充满酒席之间。聒,声音吵闹。
- 笙歌:泛指奏乐唱歌。
- 透帘:透过帘幕。
- 风景似扬州:扬州的繁华是唐代以来文人墨客竞相歌咏的对象,这里借指此地的繁华景象可与扬州媲美。
- 面色欺春雪:形容面容比春天的白雪还要洁白娇嫩。欺,胜过、压倒。
- 曾伴美人游:曾经陪伴着美丽的女子一同游玩。
- 重来:再次来到这个地方。
- 更无人问:再也没有人来询问、关心(自己)。
- 独自倚阑愁:独自靠着栏杆,心中充满愁绪。阑,同“栏”,栏杆。
古诗赏析
这首词以对比的手法,抒发了词人重游旧地、物是人非的深沉感伤。上片写重游时所见的景物。“檐牙缥缈小倡楼”,起笔便勾勒出倡楼的高耸与朦胧,营造出一种如梦似幻的氛围。“凉月挂银钩”点明时令与时间,清冷的月光为全词定下凄清的基调。“聒席笙歌,透帘灯火”两句,极力渲染昔日夜宴的热闹与繁华,最后以“风景似扬州”作结,既是对眼前景象的赞叹,也暗示了当年之游的欢愉程度,堪比天下闻名的扬州胜景。下片转入抒情与今昔对比。“当时面色欺春雪”,以极度的夸张赞美美人容貌之娇美,并引出“曾伴美人游”的美好回忆。然而,“今日重来”笔锋陡转,将思绪拉回现实,“更无人问”四字,道尽了世态炎凉与孤独无依。结尾“独自倚阑愁”,以一个特写镜头,将词人满怀的愁绪定格在倚栏远眺的寂寞身影上,余韵悠长,令人回味。全词语言凝练,意境深远,通过热闹与冷清、过去与现在的强烈反差,深刻地表现了词人内心的失落与哀愁。
创作背景
周邦彦生于宋仁宗时期,历任地方官及京官,其词多写男女之情和离愁别恨。这首《少年游》具体创作时间不详,但从内容推断,应为词人故地重游,追忆往昔与一位歌女或美人共游倡楼的情景。旧地重游,风光依旧,而人事已非,昔日相伴的美人已不知去向,只剩下自己形单影只,孤独愁苦。这种今昔盛衰、物是人非之感,触发了词人的创作灵感,于是写下这首词来抒发内心的无限惆怅。
作者信息