山中有所思
未知 〔唐朝〕
零零夜雨渍愁根,触物伤离好断魂。
莫怪杜鹃飞去尽,紫微花里有啼猿。
古诗译文
夜雨淅沥浸染着愁苦的根源,触景生情更令人肝肠寸断。
莫要责怪杜鹃已飞逝无踪,那紫微花丛中还有哀猿在啼鸣。
知识点
1. 杜鹃意象在唐诗中的多重含义
2. 唐代"紫微"指代中书省的借代用法
3. 猿啼在中国古典文学中的情感表达传统
4. 触景生情(感物兴怀)的抒情模式
古诗注解
- 渍愁根:雨水浸湿愁绪的根源,比喻愁苦深重。
- 断魂:形容极度悲伤,魂魄仿佛离散。
- 杜鹃:古诗词中常象征哀怨,传说为蜀帝杜宇魂魄所化。
- 紫微花:唐代宫廷花卉,此处或隐喻繁华场所。
- 啼猿:猿猴哀鸣,常用来烘托悲凉氛围。
讲解
本诗讲解要点:
1. 意象系统分析:构建"夜雨-杜鹃-紫微-啼猿"的意象链条
2. 情感逻辑:从"渍愁"到"断魂"的情感递进关系
3. 社会映射:可能隐含对官场浮沉的隐喻
4. 比较阅读:可与李商隐《锦瑟》中的杜鹃意象对照理解
古诗赏析
全诗以"愁根"为眼,层层递进:
1. 首句用"渍"字将夜雨拟人化,突出愁绪的渗透性
2. 次句"触物伤离"揭示愁的根源在于离别
3. 后两句以杜鹃飞尽反衬猿啼不止,暗示悲苦的永恒性
艺术上运用比兴手法,紫微花(富贵象征)与啼猿(悲苦象征)形成强烈反差。
创作背景
此诗为唐代无名氏所作,具体创作时间不详。诗中通过夜雨、杜鹃、啼猿等意象,
反映了乱世中文人普遍的离愁别绪,可能创作于安史之乱后的社会动荡时期。
作者信息
未知古诗数量:未知全部诗词(4870首)名句数量:未知经典名句(9700条)