伤小女
皮日休 〔唐朝〕
一岁犹未满,九泉何太深。
唯馀卷书草,相对共伤心。
古诗译文
我的小女儿还不到一岁,
为何如此匆匆地去了九泉之下?
只剩下她曾翻弄的书卷草稿,
我与它们相对无言,唯有共同伤悲。
知识点
1. 皮日休为晚唐"新乐府运动"代表诗人
2. 唐代儿童夭折率约40%,诗人常作悼亡诗
3. "九泉"典出《左传·隐公元年》
4. 唐人常用"卷草"喻孩童天真举动
古诗注解
- 九泉:指地下深处,常比喻人死后埋葬的地方。
- 卷书草:指女儿生前翻弄的书卷或草稿,暗指幼童的稚拙痕迹。
- 相对:诗人与遗物"相对",实则表达无人可诉的孤寂。
讲解
这首诗以白描手法展现丧女之痛:
首句"犹"字暗含不甘,次句"何"字质问苍天;
后两句选取典型意象——孩童触碰过的书卷,通过"物是人非"的场景营造,让读者在静止的画面中感受时间的残酷。诗人突破传统悼亡诗的华丽辞藻,用最朴素的日常细节,完成对生命脆弱性的深刻思考。
古诗赏析
全诗仅二十字却蕴含三重对比:
1. "一岁"与"九泉"的寿命对比
2. "未满"的生命与"太深"的死亡对比
3. 活泼的"卷书草"与凝固的"伤心"对比
末句"相对"二字尤为精妙,将无形悲痛具象化为与遗物的对话,体现唐诗"以实写虚"的艺术特色。
创作背景
此诗作于皮日休幼女夭折后。作为晚唐现实主义诗人,皮日休常以平实语言写深刻情感。诗中"一岁未满"与"九泉太深"形成残酷对比,反映唐代婴幼儿死亡率高的社会现实,同时展现诗人作为父亲的无尽哀思。
作者信息
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。古诗数量:皮日休全部诗词(511首)名句数量:皮日休经典名句(1726条)