上巳
韩维 〔宋朝〕
栏干浮波走长桥,琉璃光中虹动摇。
浪头画舸百龙首,鼓声叠叠来塞慓。
我欣禊事得壮观,眼底不顾花飞飘。
劝君酒到莫浪免,一春佳节惟今朝。
古诗译文
栏干如同漂浮在碧波之上,长桥蜿蜒伸展;琉璃般澄澈的水光中,彩虹般的桥影轻轻摇动。
浪涛之上,彩船如百条龙首昂然前行;密集的鼓声阵阵传来,带着塞上的豪迈与激昂。
我欣喜于这修禊之事展现出如此壮观的景象,目光全然被吸引,顾不得眼前飞舞飘落的花瓣。
劝君莫要推辞,只管畅饮美酒;一春的佳节,唯有今日最为珍贵。
知识点
上巳节:中国传统节日,最初为农历三月上旬的巳日,魏晋后固定为三月初三。主要习俗有“修禊”(到水边洗濯以除灾祈福)、曲水流觞、踏青游春等。王羲之《兰亭集序》即写于上巳修禊之时。
修禊:古代春秋两季在水边举行的祭祀与洗濯仪式,以消除不祥。春季多在三月上巳日进行,后逐渐演变为文人雅集与民众游春的节日活动。
画舸:装饰华丽的游船,常见于唐宋诗词中,多描写水上宴游之乐。如柳永《雨霖铃》中有“留恋处,兰舟催发”,即指此类船只。
塞慓:诗中用此词形容鼓声雄壮有力,带有边塞豪迈之气,体现了宋代文人于闲适游赏中仍不失刚健风骨的精神面貌。
古诗注解
- 上巳:上巳节,农历三月初三,古时人们在此日到水边洗濯祈福,称为“修禊”。
- 栏干浮波走长桥:形容桥上的栏杆倒映在水中,仿佛随着水波浮动,长桥蜿蜒延伸如行走水上。
- 琉璃光:比喻水面晶莹剔透,如琉璃般光华流转。
- 虹动摇:指桥影倒映水中,如彩虹般在水中摇曳。
- 画舸:装饰华美的游船。
- 百龙首:形容许多船头雕刻成龙首形状,气势壮观。
- 塞慓:指边塞的雄壮气势。“慓”通“剽”,有勇猛、迅疾之意。
- 禊事:指上巳节举行的临水祭祀、洗濯祈福的活动。
- 莫浪免:不要随意推辞。“浪”意为轻易、随意,“免”即推辞。
讲解
韩维的《上巳》是一首描写宋代上巳节游春盛况的七言古诗。全诗共八句,前四句写景,后四句抒情。首联从水中倒影写桥,用“浮”“动摇”等词活化景物,使画面灵动飘逸;颔联笔锋一转,以龙舟与鼓声营造出喧腾热烈的节日氛围,其中“塞慓”二字尤为精炼,将江南水乡的柔美与北地边塞的雄健巧妙融合。颈联以“我欣”直接点出诗人观景的激动心情,“不顾花飞飘”则侧面烘托出场面之壮观,足令诗人目不暇接。尾联以劝酒收束,既符合节日宴饮的场景,又暗含“花开堪折直须折”的惜时之意。整首诗层次分明,由景及情,由外及内,在明快的节奏中透露出宋人于佳节中追求精神愉悦与生命体悟的文化心态。教学中可引导学生关注诗中色彩词(琉璃、虹)、动态描写(浮、走、动摇)与听觉意象(鼓声)的配合,理解宋代节日诗的独特风貌。
古诗赏析
此诗紧扣上巳节游春之景,以雄健笔力绘出壮阔画面。首联以“栏干浮波”“虹动摇”起笔,将静态的桥与动态的水波光影结合,营造出虚实相生的朦胧美。颔联“浪头画舸百龙首,鼓声叠叠来塞慓”,由视觉转入听觉,以“百龙首”极言船队之盛,以“塞慓”形容鼓声的雄浑有力,气势磅礴。颈联转写诗人自身感受,“我欣禊事得壮观”直抒胸臆,而“眼底不顾花飞飘”以飞花衬托其专注,更显场面之引人入胜。尾联劝酒之语,既是对友人的殷勤致意,亦点出“一春佳节惟今朝”的主题,暗含珍惜当下、尽兴而游的哲思。全诗语言明快,意境开阔,情感热烈,体现了宋人于节日宴游中追求壮美与旷达的审美取向。
创作背景
韩维(1017—1098),字持国,北宋著名文学家、政治家。此诗作于其仕宦时期,具体年份不详。上巳节是宋代重要的民俗节日,士人百姓常于此日临水宴饮、踏青游赏。诗人与友人或同僚共度佳节,见水上游船如织、鼓乐喧天,场面盛大热烈,遂作此诗以记其盛。诗中既流露出对节日壮丽景象的赞叹,也暗含珍惜春光、及时行乐的旷达情怀。
作者信息