上三峡
李白 〔唐朝〕
巫山夹青天,巴水流若兹。
巴水忽可尽,青天无到时。
三朝上黄牛,三暮行太迟。
三朝又三暮,不觉鬓成丝。
古诗译文
巫山高耸夹着青天,巴水奔流湍急如此。
巴水忽然似到尽头,青天却永远无法触及。
三天清晨逆流上黄牛滩,三天傍晚仍觉行进太迟缓。
三天又三夜过去,不知不觉鬓发已斑白如丝。
知识点
地理知识:三峡指瞿塘峡、巫峡、西陵峡,诗中"黄牛滩"位于西陵峡段
文学手法:顶真修辞("三暮行太迟"与"三朝又三暮"衔接)
文化意象:"青天"在唐诗中常象征难以企及的理想或君恩
诗歌体裁:五言古风,不受格律限制,适合表现雄奇奔放风格
历史典故:化用北魏郦道元《水经注》关于黄牛滩的记载
古诗注解
- 巫山:长江三峡段著名山峦,今重庆巫山县东。
- 巴水:古指长江流经巴地(今川东、重庆一带)的河段。
- 黄牛:指黄牛滩,三峡险滩之一,因山岩形似黄牛得名,水流迂回,舟行三日仍可见。
- 鬓成丝:鬓发变白,暗喻行舟艰难耗时之久。
讲解
本诗讲解需把握三个维度:
1. 空间维度:通过"夹青天""流若兹"的立体构图,展现三峡逼仄险峻的地理特征
2. 时间维度:用"三朝三暮"的循环往复表现主观心理时间的漫长
3. 情感维度:结尾"鬓成丝"将自然险阻转化为生命焦虑,反映青年李白豪迈中隐含的迷茫。教学时可结合《早发白帝城》对比,体会诗人不同时期的三峡书写差异。
古诗赏析
全诗四联八句,前两联以"青天""巴水"的永恒与变幻对比,突显自然伟力;后两联用"三朝三暮"的重复与鬓发成丝的意象,强化时空凝滞感。李白将《水经注》"朝发黄牛,暮宿黄牛"的典故化为时空交错的诗意表达,既展现三峡险阻,又暗喻人生困顿。夸张中见真实,简练处藏深意,体现盛唐气象中的个体生命体验。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元十三年(725年),李白初次出蜀漫游途中。诗人乘舟经三峡东下,面对险峻山水与漫长行舟历程,以夸张手法抒发行路艰难之感,隐含对前途未卜的深沉慨叹。
作者信息
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗数量:李白全部诗词(1553首)名句数量:李白经典名句(5396条)