送冯著受李广州署为录事
韦应物 〔唐朝〕
郁郁杨柳枝,萧萧征马悲。
送君灞陵岸,纠郡南海湄。
名在翰墨场,群公正追随。
如何从此去,千里万里期。
大海吞东南,横岭隔地维。
建邦临日域,温燠御四时。
百国共臻奏,珍奇献京师。
富豪虞兴戎,绳墨不易持。
州伯荷天宠,还当翊丹墀。
子为门下生,终始岂见遗。
所愿酌贪泉,心不为磷缁。
上将玩国士,下以报渴饥。
古诗译文
杨柳枝郁郁葱葱,征马萧萧嘶鸣悲凉。
我在灞陵岸边送你,你将去南海之滨治理郡县。
你名声显赫于文坛,众贤士都在追随你。
为何如今要远去,相隔千里万里之遥。
大海吞噬东南之地,山岭横亘分隔疆域。
建邦立国临近太阳升起之处,温暖四季如春。
百国共同进献珍宝,奇珍异宝送至京城。
富豪们担忧战乱兴起,法度难以维持。
州伯受上天恩宠,还当辅佐朝廷。
你作为他的门生,始终不会被遗忘。
愿你能酌饮贪泉之水,心志却不被玷污。
上将赏识国之英才,你当以才华报答饥渴的百姓。
知识点
灞陵:长安东郊的地名,古人常在此送别。
南海湄:南海之滨,指广州一带。
翰墨场:指文坛或文人之地。
贪泉:传说中饮后会使人贪得无厌的泉水,诗中比喻保持清廉。
磷缁:玷污、污染,比喻品格受到损害。
国士:国家的英才,指有才能的人。
日域:指南方,因接近太阳升起之地。
绳墨:法度、规矩。
翊丹墀:辅佐朝廷。丹墀指宫殿前的台阶,象征朝廷。
温燠御四时:形容南方气候温暖,四季如春。
古诗注解
- 郁郁杨柳枝:形容杨柳茂盛的样子。
- 萧萧征马悲:形容马匹嘶鸣的悲凉之声。
- 灞陵岸:灞陵,长安东郊的地名,古人常在此送别。
- 纠郡南海湄:纠,治理;南海湄,南海之滨。
- 翰墨场:指文坛、文人之地。
- 千里万里期:形容离别后相隔遥远。
- 地维:大地的边界。
- 日域:指南方,因南方接近太阳升起之地。
- 温燠御四时:温暖如春,四季不变。
- 臻奏:进献。
- 虞兴戎:担忧战乱兴起。
- 绳墨:法度、规矩。
- 翊丹墀:辅佐朝廷。丹墀,宫殿前的台阶,代指朝廷。
- 贪泉:传说饮此泉水会使人贪得无厌,此处比喻保持清廉。
- 磷缁:玷污、污染。
- 国士:国家的英才。
讲解
这首诗是韦应物送别友人冯著时所作,情感真挚,语言凝练。诗中通过自然景物和地理环境的描写,烘托出离别的氛围,同时展现了友人即将赴任之地的风貌。诗人对友人的才华和品德给予了高度评价,并勉励他在远方保持清廉,为国效力。整首诗既有离别的伤感,又有对未来的期许,体现了诗人深厚的情感和高尚的品格。
古诗赏析
这首诗以送别为主题,开篇以杨柳和征马的意象烘托出离别的悲凉氛围。诗人通过描绘南海的地理环境和广州的繁华,展现了友人即将赴任之地的风貌。诗中既有对友人才华的赞美,也有对他未来仕途的期许。最后,诗人以“酌贪泉”的典故勉励友人保持清廉,体现了深厚的友情和高尚的品格。
创作背景
这首诗是唐代诗人韦应物送别友人冯著时所作。冯著受命前往广州担任录事一职,韦应物在灞陵岸边为他送行。诗中既表达了离别的不舍,又对友人寄予了殷切的期望,希望他在远方能够保持清廉,为国效力。
作者信息
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。古诗数量:韦应物全部诗词(651首)名句数量:韦应物经典名句(2433条)