送独孤判官赴岭
刘长卿 〔唐朝〕
伏波初树羽,待尔静川鳞。
岭海看飞鸟,天涯问远人。
苍梧云里夕,青草嶂中春。
遥想文身国,迎舟拜使臣。
古诗译文
伏波将军初次树起战旗,等待你平定动荡的江河。
在岭海之畔遥望飞鸟,于天涯尽头问候远行之人。
苍梧山的云雾中夕阳西下,青草嶂的春色正浓。
遥想那文身之地的部落,将恭敬迎接使臣的舟船。
知识点
1. 伏波将军:汉代重要武官职衔,马援平定交趾(今越南)后受此封号
2. 岭海地理:唐代五岭(大庾、骑田、都庞、萌渚、越城岭)以南至南海的行政区划
3. 文身习俗:古代百越民族的标志性文化特征,《礼记·王制》有"东方曰夷,被发文身"记载
4. 唐代使臣制度:地方官员赴任常持节杖,边疆民族有迎使礼节
古诗注解
- 伏波:指伏波将军,汉代名将马援的封号,此处借指独孤判官。
- 树羽:竖起旗帜,象征出征或赴任。
- 静川鳞:平息水中的鱼龙(比喻动荡的局势)。
- 岭海:五岭与南海之间的地域,泛指岭南地区。
- 苍梧:今广西梧州一带,古属岭南偏远之地。
- 青草嶂:指长满青草的山峰,或为岭南某处地名。
- 文身国:古称南方有纹身习俗的少数民族部落。
讲解
本诗艺术特色有三:一是用典自然,"伏波"既切合岭南地理又暗含期许;二是画面层次丰富,从近处旌旗到远方云嶂,构成纵深画卷;三是情感含蓄,通过"待尔""遥想"等词,将惜别之情转化为对友人建功的期待。需注意唐代文人常用军事意象比喻文职使命的写作传统。
古诗赏析
全诗以雄浑笔调勾勒岭南风物:首联用"伏波"典故暗喻友人使命,颔联"飞鸟""远人"形成空间张力,颈联"云里夕""嶂中春"展现岭南独特景致,尾联想象异域迎使场景。诗人通过时空交错的意象,既赞颂友人建功立业的抱负,又流露对边陲之地的浪漫想象。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间,刘长卿时任转运使判官。友人独孤氏奉命赴岭南任职,诗人以诗赠别。岭南在唐代尚属偏远蛮荒之地,诗中既表达了对友人能力的赞许,也暗含对其远行的关切。
作者信息
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。古诗数量:刘长卿全部诗词(636首)名句数量:刘长卿经典名句(2330条)