送崔判官还扬子
皎然 〔唐朝〕
轻传祗远役,依依下姑亭。
秋声满杨柳,暮色绕郊坰.烟水摇归思,山当楚驿青。
古诗译文
你轻装踏上遥远的旅程,依依不舍地走下姑亭。
秋风吹拂杨柳沙沙作响,暮色笼罩着郊野的路径。
朦胧烟水摇动着归乡的思绪,青山映衬着楚地驿站的青翠。
秋风吹拂杨柳沙沙作响,暮色笼罩着郊野的路径。
朦胧烟水摇动着归乡的思绪,青山映衬着楚地驿站的青翠。
知识点
1. 皎然:唐代诗僧,俗姓谢,字清昼,湖州人,谢灵运十世孙,以山水诗和禅理诗著称。
2. 判官:唐代节度使、观察使的属官,负责文书事务。
3. 扬子:唐代指长江下游扬州地区,因扬子津得名。
4. 楚驿:楚地驿站,楚文化区域包括今湖北、湖南等地,诗中可能指友人途经之地。
古诗注解
- 祗远役:指奉命远行。
- 姑亭:地名,具体位置不详,可能为送别之地。
- 郊坰:郊野,远离城郭的地方。
- 楚驿:楚地的驿站,暗示行程方向。
讲解
本诗以“送别”为主线,前两句叙事,后四句写景抒情。诗人选取秋日典型意象(杨柳、暮色、烟水),通过听觉(秋声)与视觉(暮色、青山)的多重渲染,将离愁融入自然景物中。“摇归思”的“摇”字巧妙化静为动,赋予烟水以情感;末句“青”字重复使用,既写实景,又暗含“青春作伴好还乡”的祝愿,体现了唐诗“言有尽而意无穷”的特点。
古诗赏析
诗歌以简练的笔触勾勒出秋日送别的画面。“轻传”与“依依”形成对比,凸显离别的矛盾心境。后两句通过“秋声”“暮色”“烟水”“青山”等意象,营造出萧瑟而深远的意境,尾句“山当楚驿青”以景结情,暗示友人行程的遥远与诗人的牵挂。全诗语言清丽,情感含蓄,展现了皎然作为诗僧的独特审美。
创作背景
此诗为唐代诗僧皎然送别友人崔判官返回扬子(今江苏扬州一带)时所作。皎然与文人交往密切,诗中通过秋景与暮色的描绘,抒发了对友人远行的不舍和对其归途的关切,体现了唐代送别诗的典型情感。
作者信息
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。古诗数量:皎然全部诗词(567首)名句数量:皎然经典名句(2077条)