岁除对王秀才作
韦庄 〔唐朝〕
我惜今宵促,君愁玉漏频。
岂知新岁酒,犹作异乡身。
雪向寅前冻,花从子后春。
到明追此会,俱是隔年人。
古诗译文
我珍惜今夜短暂的时光,你却忧愁更漏声太频。
怎知新年的酒宴上,我仍是异乡漂泊之身。
大雪在寅时前冻结,花朵从子时后迎春。
待到天明追忆此会,我们都已成隔年之人。
知识点
1. 岁除:中国传统节日除夕的别称,源自先秦“逐除”仪式。
2. 玉漏:古代计时工具漏壶的雅称,常见于唐诗,如李商隐“玉漏迢迢尽”。
3. 地支纪时:诗中“寅”“子”为地支纪时法,子时属水主冬,寅时属木主春。
4. 隔年人:唐代已有“跨年”概念,此句暗含《论语》“逝者如斯”的哲学思考。
古诗注解
- 岁除:除夕,一年的最后一天。
- 玉漏:古代计时器漏壶的美称,此处指时间流逝。
- 新岁酒:新年饮用的酒,象征辞旧迎新。
- 寅前/子后:寅时(凌晨3-5点)前、子时(午夜11-1点)后,指时间推移。
- 隔年人:指跨年后,人虽在却已属“旧年”之身。
讲解
诗人通过四组时空对照展开抒情:
1. 主观感受(惜/愁)与客观时间(漏频)的矛盾
2. 新年欢宴(酒)与孤独处境(异乡)的反差
3. 自然时序(雪冻/花春)与人生停滞的对比
4. 当下聚会与明日追忆的时空跳跃
末句“隔年人”三字尤为精警,既指物理时间的跨越,更暗喻人在命运前的渺小,需结合晚唐动荡社会背景理解其深层悲慨。
古诗赏析
全诗以时间意象贯穿:首联“今宵促”“玉漏频”突出除夕夜的短暂;颔联“新岁酒”与“异乡身”对比,凸显羁旅之愁;颈联“寅前冻”“子后春”通过自然变化暗喻时光无情;尾联“隔年人”将个人命运融入岁月洪流,语言凝练而意境苍凉,体现了晚唐诗风含蓄深沉的特点。
创作背景
此诗作于唐代诗人韦庄漂泊异乡期间。除夕夜与友人王秀才相聚,感慨时光飞逝、羁旅孤独,借新旧年交替之际,抒发对人生无常的怅惘。
作者信息
韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。古诗数量:韦庄全部诗词(495首)名句数量:韦庄经典名句(1702条)