送宾贡登第后归海东
杜荀鹤 〔唐朝〕
归捷中华第,登船鬓未丝。
直应天上桂,别有海东枝。
国界波穷处,乡心日出时。
西风送君去,莫虑到家迟。
古诗译文
你高中中华科举后归乡,登船时鬓发尚未斑白。
正如月宫中的桂树,在东海之滨另有新枝。
当船行至国界波浪尽头处,正是你思乡之心如日出之时。
西风送你踏上归途,不必担忧到家太迟。
知识点
1. 宾贡制度:唐代专门为外国留学生设立的科举考试制度
2. 新罗留唐学生:7-9世纪约有200名新罗学生在唐留学
3. 桂树意象:在唐诗中常比喻科举及第(因月宫有桂树)
4. 唐代对外交流:与300多个国家地区有交往,长安城常住外国人数万
5. 杜荀鹤诗风:语言浅近通俗,多反映社会现实
古诗注解
- 宾贡:唐代对外国留学生的科举考试制度。
- 中华第:指在唐朝科举考试中及第。
- 天上桂:传说月宫有桂树,比喻科举及第。
- 海东枝:指新罗(今朝鲜半岛)的桂树,暗指友人将荣归故里。
- 波穷处:指海天相接的远方。
讲解
这首诗展现了三个重要层面:首先,"宾贡登第"反映唐代开放包容的文化政策;其次,"海东枝"的比喻显示中国文化的外传;最后,诗人通过"西风送君"的洒脱笔调,超越了普通送别诗的伤感情绪。在艺术上,诗人将地理空间(中华-海东)、自然意象(桂树-日出)与人文情感(及第-思乡)完美融合,短短四十字即勾勒出一幅生动的中外文化交流画卷。
古诗赏析
全诗以"归捷"开篇,点明主题;"鬓未丝"暗含对友人年少得志的赞赏。颔联巧用"天上桂"与"海东枝"的意象对比,既赞美友人的才华,又暗喻其将把唐文化传播海外。颈联"波穷处"与"日出时"形成空间与时间的双重意境,尾联"西风送君"更显洒脱之情。诗人通过虚实相生的手法,展现了唐王朝的文化自信与开放胸怀。
创作背景
此诗作于晚唐时期,当时新罗(朝鲜半岛古国)派遣大量留学生来唐学习并参加科举考试。杜荀鹤为送别一位及第后归国的新罗友人而作,反映了唐代中外文化交流的盛况。
作者信息
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。古诗数量:杜荀鹤全部诗词(358首)名句数量:杜荀鹤经典名句(1316条)