三部乐
周邦彦 〔宋代〕
浮玉飞琼,向邃馆静轩,倍增清绝。
夜窗垂练,何用交光明月。
近闻道,官阁多梅,趁暗香未远,冻蕊初发。
倩谁摘取,寄赠情人桃叶。
回文近传锦字,道为君瘦损,是人都说。
祅知染红著手,胶梳黏发。
转思量,镇长堕睫。
都只为,情深意切。
欲报消息,无一句,堪愈愁结。
古诗译文
(美玉般的)雪花如琼玉飞扬,飘向深邃的楼馆、幽静的台榭,更增添了几分清冷至极的意境。夜晚的窗外,雪如白练垂挂,何须再要那皎洁的明月来交相辉映?近来听说官府的阁苑中梅花正多,趁着她清幽的香气尚未飘远,那冻寒中的花蕊刚刚绽放。请谁去摘取一枝,寄赠给我心爱的情人呢?
近来收到了你织在锦缎上的回文诗字,诗中说道因思念我而消瘦憔悴,这情况旁人都已在说起。你可知道,(思念让我)将红色染料弄到了手上,梳头时发丝也常被胶黏住。转而思量,我总是久久地低垂眼帘、暗自神伤。这一切都只因为,情意太过深重恳切。想要写信告诉你我的心绪,却没有一句话,能够缓解这郁结的愁肠。
知识点
古诗注解
- 浮玉飞琼:形容雪花如美玉琼瑶般飞舞飘落。
- 邃馆静轩:深邃的馆舍,幽静的轩廊。
- 夜窗垂练:夜晚的窗外,雪像白色的绸缎垂挂。
- 官阁多梅:指官署园林中多植梅花。
- 桃叶:晋代王献之爱妾名,此处借指词人所思念的恋人。
- 回文锦字:指可以回环诵读的诗文或书信,典故源于前秦苏蕙织锦为《回文璇玑图诗》寄夫,此处指情人的来信。
- 祅知:怎知,哪知道。祅,同“妖”,此处表示惊讶或反诘语气。
- 染红著手,胶梳黏发:形容心神恍惚,料理日常事务时笨拙出错的状态。
- 镇长堕睫:经常久久地低垂睫毛(形容沉思、忧伤的样子)。镇,常,久。
- 愈:缓解,消除。
讲解
这首词是周邦彦相思词中的代表作,讲解时可把握以下几个层次:
首先,解析上阕的写景与铺垫。开篇三句描绘的是一个晶莹、静谧、清冷的琉璃世界,雪赋予了环境超凡脱俗的气质,同时也暗含了词人内心的孤寂。“夜窗”两句,以雪之明洁否定月光之必要,极言雪夜之澄澈,也为下文“暗香”的浮现做了铺垫。由视觉的“雪”过渡到嗅觉的“梅”,联想巧妙。“倩谁摘取”两句,点出相思主题,想折梅寄远却无人可托,一份无奈与渴望呼之欲出。
其次,重点分析下阕的情感刻画。下阕从收到对方书信开始,情感表达更为直接和深入。“道为君瘦损”是对方的情深,“染红著手,胶梳黏发”则是词人自己因相思失魂落魄的生动特写,这两个日常生活的细小失误,比直接抒情更能打动人心,体现了周邦彦刻画心理的高超技巧。“转思量”以下,由具体情态转入内心直白,情感层层递进,最终归结于“愁结”无法用言语消除的深深无奈,将相思之苦写到极致。
最后,总结全词的艺术结构。全词以景起,以情结,中间通过折梅、读信两个事件串联,形成了“眼前
古诗赏析
这首《三部乐》以冬景起兴,抒写刻骨铭心的相思之情。上阕由雪景入手,“浮玉飞琼”写雪之晶莹美丽,“邃馆静轩”营造出孤寂清绝的环境氛围。由雪夜清冷无月,自然联想到“官阁多梅”,引出折梅寄远的典故,表达对情人的思念。下阕笔锋一转,从对方来信写起,“道为君瘦损”是对方的情深,而“祅知染红著手,胶梳黏发”则是自己因相思而神思恍惚的生动写照,细节刻画极具生活感和表现力。结尾“欲报消息,无一句、堪愈愁结”将情感推向高潮,直言相思之浓烈已非言语所能表达与宽慰。全词情景交融,虚实相生,从己方写到对方,再回到己方,回环往复,将离别相思的愁苦与情深意切的执着表现得淋漓尽致,体现了周邦彦词深情婉丽、结构精严的艺术特色。
创作背景
此词具体创作年份不详,为宋代婉约派大家周邦彦的作品。周邦彦词多写羁旅离别、相思恋情。从词中“官阁多梅”、“寄赠情人桃叶”、“回文近传锦字”等句来看,此词应作于词人宦游他乡之时。在一个清冷积雪的冬日,词人听闻官阁梅花初放,触动情思,又接到远方恋人的书信,诉说相思之苦,因而写下这首缠绵悱恻的词作,以抒发自己对恋人的深切思念和无法排遣的愁绪。
作者信息