如梦令
苏轼 〔宋代〕
为向东坡传语。
人在玉堂深处。
别后有谁来,雪压小桥无路。
归去。
归去。
江上一犁春雨。
古诗译文
请帮我向东坡旧邻传话,我如今被困在翰林院深处。 分别之后,有谁来过?想必是雪压小桥,路断无人行走。 回去吧,回去吧,江上正下着一犁深的春雨,正是耕作的好时节。
知识点
1. 词牌《如梦令》:单调三十三字,七句五仄韵,一叠句,以李存勖《忆仙姿·曾宴桃源深洞》为正体。苏轼此词格律工稳,叠句运用巧妙。 2. 东坡意象:苏轼贬谪黄州期间,于城东开垦荒地,取名“东坡”,并自号“东坡居士”,此后“东坡”成为其精神家园和躬耕生活的象征。 3. 玉堂典故:汉代玉堂殿为翰林待诏议事之所,后世以“玉堂”代指翰林院。苏轼此时供职翰林,身处庙堂,心系江湖,体现了中国古代文人“仕”与“隐”的矛盾心理。 4. “一犁春雨”的艺术手法:此句以具体的农事度量(犁深)来形容春雨,化抽象为具体,兼具视觉感与生活气息,是苏轼善用日常语入词的典范。
古诗注解
- 如梦令:词牌名,又名“忆仙姿”“宴桃源”。
- 为向东坡传语:请(人)为我向黄州东坡带句话。东坡,苏轼在黄州开垦耕种之地,他以此为号。
- 玉堂:翰林院的别称。苏轼此时在京城翰林院任职。
- 雪压小桥无路:意为大雪压住了小桥,道路不通。暗示友人难以来访,也暗含对东坡的牵挂。
- 一犁春雨:形容春雨的雨量充足,正好下透一犁深的田地,是农耕的最佳雨水。
讲解
苏轼的这首《如梦令》短小精悍,却包含了丰富的情感层次。从内容上看,它是一封寄往黄州的“信”,通过虚拟的传话,抒发了对躬耕岁月的怀念。在艺术上,全词运用了对比手法——玉堂的“深”与东坡的“旷”,官场的束缚与春雨的生机,凸显了作者对自由生活的向往。“雪压小桥无路”一句既是想象之景,也暗含了政治上的阻隔感。结尾的“归去”叠句,由深沉转为明快,而“一犁春雨”的意象则充满了泥土的芬芳和农耕的希望,体现了苏轼在困顿中仍不失旷达、于仕途辗转中仍眷恋自然本真的心性。整首词如同一幅淡墨山水,在简淡中见深意。
古诗赏析
这首小词语言浅近自然,情感真挚深婉。开篇“为向东坡传语”一句,以嘱托口吻切入,亲切动人。“人在玉堂深处”点明处境,京城的“深”与东坡的“旷”形成对比,暗含身不由己的感慨。“别后有谁来,雪压小桥无路”以景语写情,既揣测了东坡的荒凉,又以“雪”象征仕途的险阻与世态的炎凉,实则寄托了对故地的深切思念。结句“归去。归去。江上一犁春雨”叠用“归去”,强化归隐决心,末句以清新明丽的春雨图景作结,将归隐之愿与自然生机融为一体,余韵悠长。
创作背景
这首词作于宋哲宗元祐年间(1086-1094),当时苏轼在京城任翰林学士、知制诰,虽身居高位,但内心仍怀念被贬黄州时躬耕东坡的闲适生活。他在翰林院(玉堂)深处,遥想黄州故地,有感于官场的束缚与对田园自由的向往,遂写下这首小令,托人向东坡旧友传话,表达归隐之意。
作者信息
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。古诗数量:苏轼全部诗词(3162首)名句数量:苏轼经典名句(7227条)