瑞庭花引
未知 〔宋代〕
对画帘卷,正钩挂虾须细锦幄。
展凤屏,开朱户。
初启宝兽,香飘龙麝,袅袅烟成穗。
神仙宴满座,瑞色笼金翠。
□□□窈窕,秦娥唱,行云散,梁□坠。
花满帽,酒盈樽,长富长贵。
唯愿如松似□,永保千秋岁。
红日晚笙歌,拥入瑶池醉。
古诗译文
卷起画帘,虾须钩上挂着精致的锦帐。
展开凤纹屏风,推开朱红的大门。
初次点燃宝兽香炉,龙涎与麝香的芬芳飘散,袅袅烟雾如穗般缭绕。
神仙般的宴席座无虚席,祥瑞之气笼罩着金碧辉煌的殿堂。
(缺失部分)窈窕的秦娥歌声响起,行云消散,梁间(缺失部分)坠落。
帽上簪满鲜花,杯中斟满美酒,祈求长富长贵。
唯愿如松柏般(缺失部分),永葆千秋岁月。
红日西斜,笙歌渐起,醉意朦胧中被拥入瑶池仙境。
知识点
古诗注解
- 虾须细锦幄:用虾须般细的丝线织成的华丽帷帐。
- 宝兽:指兽形香炉,多为金玉制成。
- 龙麝:龙涎香与麝香,名贵香料。
- 秦娥:原指秦地美女,此处代指歌女。
- 梁□坠:缺失字可能为“尘”或“燕”,形容歌声余韵。
- 松似□:缺失字可能为“柏”,象征坚贞长寿。
讲解
本诗需注意三个解读层次:其一,物质描写体现宋代工艺水平(如细锦幄、宝兽香炉);其二,“神仙宴”“瑶池”的仙道意象,反映宋人世俗享乐与宗教寄托的结合;其三,缺失部分的补遗需符合词牌《瑞庭花引》的平仄规律(如“梁□坠”中“坠”为仄声,前字应平)。诗中“长富长贵”直白的祝愿,不同于士大夫含蓄表达,或为民间文人作品。
古诗赏析
全诗以铺陈手法展现华丽宴席:开篇通过“画帘”“锦幄”等物象堆砌空间奢华感;中段以“香飘”“烟穗”调动嗅觉与视觉,辅以“秦娥唱”的听觉描写;结尾转入抒情,表达对富贵长生的向往。虽有三处缺字,但“红日晚笙歌”的暮色与“瑶池醉”的飘渺形成虚实相生的意境,凸显及时行乐与永恒追求的冲突。
创作背景
此诗为宋代无名氏所作,推测为描绘宫廷或贵族宴饮场景的应制词。宋代商品经济繁荣,士大夫阶层生活奢靡,此类描写富贵祥瑞、长生愿景的作品常见于宴会助兴。诗中“瑶池”“神仙”等意象,反映了道教文化对宋代文人的影响。
作者信息