瑞鹤仙
赵彦端 〔宋代〕
揽垂杨细折。
有别情遗爱,与君都说。
文茵带琱轭。
是行春来处,去年阡陌。
柔桑半叶。
转光风,轻扬秀麦。
正人家共约,耕相借牛,社相留客。
清绝。
溪山犹记,脱帽吟风,倚楼招月。
东君何事,将春至,放春歇。
道从今江上,一花一柳,皆想油幢瑞节。
纵离愁,瘦减腰围,带金正晔。
古诗译文
折下一条细细的杨柳枝。心中那份离别的情绪和遗留的深情,都要对你说个明白。华美的车驾配备着雕花的车辕。这里正是我们去年一同春游的田间小路。柔嫩的桑树长出半片新叶,和风转暖,田野里秀美的麦苗轻轻摇曳。这正是农家相约的时节:春耕时互相借用耕牛,春社日彼此挽留客人畅饮。景致清丽绝伦。还记得那时的溪山景色:我们脱下帽子在风中吟诗,倚着楼台召唤明月。春神啊,你为何将春天送来,又任它匆匆归去?想来从今以后,在江边每看到一花一柳,都会想起你这位持节使君的仪仗风采。纵然离愁别绪让我腰围瘦减,身上的金带也依然闪动着光泽。
知识点
1. 词牌《瑞鹤仙》:此词牌始见于北宋周邦彦词,有多种变格。赵彦端此作为其中一体。 2. 折柳赠别:源于汉代风俗,“柳”与“留”谐音,赠柳以示挽留与祝福。此词开篇即用此典。 3. 春社:古代祭祀土地神(社神)以祈求丰收的节日,一般在立春后第五个戊日。文中“社相留客”反映了春社日民间宴饮欢聚的风俗。 4. 东君:在中国神话中通常指太阳神或春神。在诗词中多用作春神的代称。 5. 油幢:古代达官贵人车上用油涂饰的帷幔,后常借指高级官员的车驾或府邸。 6. 意象运用:词中密集使用了“垂杨”“柔桑”“秀麦”“光风”等春日意象,以及“细折”“轻扬”“吟风”“招月”等轻盈动感的词语,共同营造出明媚而富有生气的意境,用以反衬离愁。
古诗注解
- 揽垂杨细折:古人有折柳赠别的习俗。“揽”,采摘。
- 文茵带琱轭:“文茵”,华丽的坐垫;“琱轭”,雕饰精美的车辕。代指华贵的车驾。
- 行春:指官员春日巡行,劝耕恤农。
- 光风:雨止日出时的和风。
- 耕相借牛,社相留客:描绘农家互助与欢聚的习俗。“社”,指春社日,祭祀土地神祈求丰收的节日。
- 东君:司春之神。
- 油幢瑞节:“油幢”,涂油的华丽车帘,指官员的车驾;“瑞节”,玉制的符节,象征权柄。此处借指友人的身份与仪仗。
- 带金:官员腰间的金带。
- 晔:光亮、闪光的样子。
讲解
这首词可以看作一次深情的告别。讲解时可把握以下脉络:首先,明确这是一首送别友人的词。其次,分析其独特的结构——它没有按照“现在-将来”的顺序写离别,而是用大部分篇幅沉浸在对“过去”美好春日的回忆中。这宏大的回忆场景(从自然景物到人文风俗)有何作用?一是奠定全词温暖明亮的基调,二是彰显与友人情谊的深厚,三是隐含对友人宦绩的侧面肯定。再次,体会词中的情感转折:从回忆的欢愉,到对“东君”(春神)的质问,暗含好景不长、聚散匆匆的感慨。最后,聚焦结尾的巧妙:思念使人消瘦,但“带金正晔”一句,既符合友人的官员身份,又似乎在自我宽慰或彼此勉励,让愁绪不流于颓靡,展现了宋代士大夫情感表达的克制与雅致。全词将私人情谊置于广阔的春耕图景中,使得离别之情超越了个人范畴,带有对时节流转、人事变迁的普遍性感悟。
古诗赏析
这首《瑞鹤仙》以春景写别情,构思精巧,情感深婉。上片从折柳赠别切入,随即转入对去年春日同游场景的大篇幅回忆:华美的车驾、盎然的田野(柔桑、秀麦)、淳朴的乡俗(借牛、留客),勾勒出一幅生机勃勃、和谐欢愉的“行春图”。这既是对友情的珍视,也暗含了对友人政绩(劝耕)的赞美。下片以“清绝”总领,回忆更显风雅(脱帽吟风,倚楼招月),而后情感陡转,以质问“东君”的方式道出春去人别的无奈与伤感。结尾想象别后情景,一花一柳皆能触景生情,思念至“瘦减腰围”,却以“带金正晔”作结,在愁苦中仍保持一份士大夫的矜持与光华,哀而不伤。全词情景交融,转换自然,语言清丽,体现了宋代文人词含蓄典雅的风格。
创作背景
此词为宋代赵彦端所作,具体创作年份不详。从内容上看,这是一首送别或怀人之作,对象很可能是一位即将离任或远行的官员(“油幢瑞节”暗示其身份)。作者回忆了与友人昔日共同“行春”(或许是一同为官或游历)的快乐时光,描绘了田园风物的美好与民风的淳朴,并抒发了对春光易逝、聚散无常的感慨,以及别后深深的思念之情。词中融入了宋词常见的伤春与离别主题。
作者信息
赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。古诗数量:赵彦端全部诗词(282首)名句数量:赵彦端经典名句(689条)