阮郎归
赵长卿 〔宋代〕
年年为客遍天涯。
梦迟归路赊。
无端星月浸窗纱。
一枝寒影斜。
肠未断,鬓先华。
新来瘦转加。
角声吹彻小梅花。
夜长人忆家。
古诗译文
年年漂泊,我像客人一样走遍天涯海角。归乡的梦总是姗姗来迟,因为回家的路途实在太遥远了。不知何故,今夜星光和月光竟浸透了我的窗纱。窗外有一枝梅花,在月光下映出清寒瘦削的影子。
我还没有到肝肠寸断的地步,但两鬓却已早早地花白了。最近身体日渐消瘦,愁绪更是有增无减。远处传来的号角声,吹奏着《小梅花》的曲调,在这漫长的黑夜里,更让人抑制不住地思念起远方的家乡。
知识点
1. 词牌《阮郎归》的由来:这个词牌名源自《幽明录》中东汉刘晨、阮肇入天台山采药遇仙的故事。刘、阮二人重返人间后,发现已过了七代,因此“阮郎归”这一词牌多用于表达思念、离愁与时光易逝之感,与本词的思乡怀归主题非常契合。
2. 意象“角声”与“梅花”:古代诗词中,“角声”常与边塞、军营、黎明或黄昏联系在一起,其声悲凉,能引发人的愁思。“梅花”在此处是双关,既指窗外真实的梅花,也暗指所吹奏的乐曲《梅花落》。“吹彻小梅花”一句,将听觉(角声)与视觉(梅影)巧妙地融合在一起,共同烘托出深夜思乡的凄清氛围。
3. 作者赵长卿:他是宋代宗室,居南丰(今属江西),自号仙源居士。他的词作多写闲情逸致和羁旅愁思,风格婉约清丽,贴近生活,在南宋词坛上独具一格。
古诗注解
- 阮郎归:词牌名,又名《醉桃源》、《碧桃春》等。传说东汉刘晨、阮肇入天台山采药遇仙,半年后回家,子孙已过七代,后以此典入词,多表凄苦、思念之情。
- 为客:在他乡作客,漂泊在外。
- 天涯:天边,指极远的地方。
- 赊:遥远。
- 无端:没来由,平白无故地。
- 星月浸窗纱:星光和月光浸透、洒满窗纱,形容夜色之亮。
- 寒影:指梅花在月光下清寒的影子。
- 鬓先华:两鬓的头发已经花白。“华”通“花”,指花白。
- 转加:更加,愈发。这里指消瘦得越来越厉害。
- 角声:画角之声。画角是古代一种管乐器,形如牛角,表面有彩绘,发声哀厉高亢,古时军中多用之,以警昏晓。
- 小梅花:乐曲名,即《梅花落》,是汉魏以来横吹曲中著名的曲子,因音调哀怨,多用来表现游子思乡之情。
讲解
这首《阮郎归》是宋代词人赵长卿写自己漂泊在外、深夜思乡的一首小词。
词的开头直接点明了自己的状态:“年年为客遍天涯”,多年了,一直在外漂泊,走遍了天南海北。这种生活让他非常疲惫,以至于回家的路显得那么遥远,连做梦都很难梦到。接下来,词人把目光转向窗外:一个夜晚,星月的光辉不知道什么时候洒满了窗纱,照亮了窗外一枝斜着的梅花,在地上投下清寒的影子。这个“无端”用得特别好,意思是没来由的,它把诗人偶然被月光惊醒、或者深夜无眠突然看到这个景象的微妙心情写了出来。而这枝“寒影”,既是眼前的实景,也是诗人自己孤独清冷形象的化身。
到了下片,词人开始感叹自己:虽然还没到悲痛欲绝的程度,但头发已经白了,最近身体也越发消瘦。这种憔悴,正是长期的漂泊和思乡之苦造成的。最后,远处传来了凄厉的号角声,一遍遍地吹着《梅花落》的曲调,在这漫长的黑夜里,声声都敲打在词人的心上,让他更加思念远方的家。整首词从漂泊写起,由景入情,最后归结到“忆家”的主题,层层递进,情感深沉而自然。
古诗赏析
这首词以“忆家”为主题,情感真挚,意境凄清。上片起句“年年为客遍天涯”,总述了词人长年漂泊的生涯,为全词定下了悲凉的基调。“梦迟归路赊”写因归家无望,连在梦中回去都显得那么迟缓,将现实的无奈与心理的渴望刻画得入木三分。“无端星月浸窗纱,一枝寒影斜”,词人深夜无眠,见星月之光浸透窗纱,映出一枝梅花的寒影。一个“浸”字,写出了月光的皎洁与铺天盖地,而“寒影”则不仅是写梅,更是词人自身孤独、清冷形象的投射。
下片直抒胸臆。“肠未断,鬓先华”,悲伤尚未至肝肠寸断,但愁苦催人老,两鬓却已先斑白,写出了一种心力交瘁之感。“新来瘦转加”,不说因何而瘦,只言愁绪有增无减,人愈发消瘦,含蓄而深沉。结尾“角声吹彻小梅花,夜长人忆家”,远处传来的《梅花落》曲调,与上片的“寒影”遥相呼应,角声呜咽,仿佛在替人倾诉衷肠。在彻夜不眠的漫长黑夜中,所有的景物与声音,最终都汇聚成一个最朴素也最深沉的情感——“忆家”。全词语言凝练,情景交融,将羁旅之愁与思乡之情表达得委婉动人。
创作背景
赵长卿为宋朝宗室,但他一生不图仕进,志在优游,常年在江南等地漂泊。这首《阮郎归》正是他羁旅生涯的真实写照。词人长年离家,独自漂泊天涯,在一个星月皎洁的深夜,因看到窗外梅花的疏影,听到远处传来的哀怨角声,内心积压的思乡之情再也无法抑制,于是写下这首词,抒发对家乡的深切思念以及年华老去的悲慨。
作者信息