人日兼立春小园宴
苏颋 〔唐朝〕
黄山积高次,表里望京邑。
白日最灵朝,登攀尽原隰。
年灰律象动,阳气开迎入。
烟霭长薄含,临流小溪涩。
宾朋莫我弃,词赋当春立。
更与韶物期,不孤东园集。
古诗译文
黄山巍峨高耸,从山顶可俯瞰京城全貌。
明亮的白昼是最灵动的时光,我攀登至原野与低洼处尽览风光。
年岁的灰烬随律动消散,阳气升腾迎接新春到来。
薄雾笼罩着绵长的草木,溪水在石间流淌略显滞涩。
宾客朋友不曾离弃我,我们以词赋迎接春天的站立。
更期待与美好时光相约,不辜负这东园雅集的盛景。
知识点
人日:农历正月初七,古代剪彩为人形佩戴的节日
律管候气:古代用十二律管装葭灰观测节气变化的方法
苏颋身份:唐代"燕许大手笔"之一,与张说并称
盛唐应制诗特点:多描写节令宴会,体现太平气象
原隰:高平曰原,低湿曰隰,出自《诗经》的经典地理概念
古诗注解
- 黄山:此处非安徽黄山,或指长安附近的山丘。
- 年灰律象:古代以律管候气,年灰指时间流逝的象征。
- 韶物:美好的景物,特指春光。
- 东园:汉代梁孝王所建园林,后泛指文人雅集之所。
讲解
本诗典型体现盛唐台阁体诗歌特征:首联以"表里望京邑"暗示作者政治身份;中段"阳气开迎入"既写自然节气,又隐喻朝廷纳新;尾联"不孤"暗用《论语》"德不孤"典。艺术上采用"由远及近"的镜头式描写:从宏观山景到微观溪流,最终聚焦宴集场景。对仗方面,"白日"对"登攀","烟霭"对"临流",工稳中见变化,体现苏颋作为朝廷大手笔的修辞功力。
古诗赏析
全诗以空间与时间的双重维度展开:前四句通过"黄山登眺"建立俯视京城的宏大视角,中四句转入立春节气的物候描写,后四句聚焦文人雅集场景。诗人巧妙将"人日"民俗与立春阳气相结合,"年灰律象"的典故运用体现其博学,"宾朋""词赋"二联则典型反映盛唐文人"以文会友"的传统。尾联"不孤"二字暗含对政治清明的期许。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元年间,时值"人日"(正月初七)与立春双节交汇。苏颋作为宰相兼文坛领袖,在小园宴集宾客,借节令更迭抒写对自然时序的感悟,展现盛唐文人雅集的风尚。
作者信息
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。 苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。 苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。 727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。古诗数量:苏颋全部诗词(111首)名句数量:苏颋经典名句(400条)