人日登南阳驿门亭子怀汉川诸友
孟浩然 〔唐朝〕
朝来登陟处,不似艳阳时。
异县殊风物,羁怀多所思。
剪花惊岁早,看柳讶春迟。
未有南飞雁,裁书欲寄谁。
古诗译文
清晨登临高处,眼前景色不像往昔明媚的春天。身处异地,风物迥异,羁旅之愁使我心中充满思念。剪彩花时惊讶于新年来得太早,看柳树发芽又感叹春天到得太迟。不见南飞的大雁,我想写下书信,又能寄给谁呢?
知识点
人日节的习俗与起源
古诗中的羁旅怀人主题
孟浩然山水田园诗之外的羁旅诗创作
唐代驿亭与文人行旅文化
古代“裁书”与鸿雁传书的意象传统
对偶手法在五言律诗中的应用:“剪花惊岁早,看柳讶春迟”
古诗注解
- 人日:农历正月初七。传说女娲初创世,在造出了鸡狗猪羊牛马等动物后,于第七天造出了人,所以这一天是人类的生日。
- 南阳:今河南南阳一带。
- 登驿亭门:登上驿站亭子的门楼。
- 汉川:指汉水流域一带,这里代指诗人所怀念的友人所在地。
- 异县:外县,他乡。
- 羁怀:客居他乡的情怀。
- 剪花:指剪彩花,古代人日有剪彩花或镂金箔为人形、花形的习俗。
- 裁书:写信,裁剪信纸写书信。
讲解
这是一首五言律诗,写于新年正月初七。诗人在河南南阳的驿站登高望远,看到异乡风物,想起湖北汉川的朋友。首联写登高所见与预期相反,不是热闹明媚的春景;颔联直说身在他乡、心怀故友;颈联通过两种民俗活动和自然观察——剪彩花和看柳树,表达对时间既惊又讶的复杂感受;尾联用鸿雁传书的典故,说天上没有南飞的大雁,就算写了信也不知寄给谁,把孤独与思念推向无处安放的境地。整首诗没有华丽的辞藻,却在平淡的叙述中流露出深厚的友情和客居的苦涩,很适合读者体会孟浩然诗歌“语淡而味不薄”的特点。
古诗赏析
这首诗以“登临”起笔,却一反春日登高常见的欢快基调,开篇便言“不似艳阳时”,奠定了全诗惆怅的基调。“异县”与“羁怀”对举,突出空间阻隔与内心孤独。中间两联通过对“剪花”“看柳”的细腻感知,写出时光流逝中的矛盾心理——既惊岁早,又讶春迟,将诗人对时光、归期、友情的微妙情感融为一体。尾联借“南飞雁”传统意象表达音书难寄的无奈,雁是信使,却未南飞,于是连裁书都失去了方向,将怀人之情推向高潮。全诗语言平淡自然,但情感层层递进,含蓄蕴藉,是孟浩然五律典型的清空淡远风格。
创作背景
此诗约作于唐玄宗开元十八年(730年)前后。孟浩然一生漫游四方,渴望入仕却又屡试不第,常常羁旅他乡。这一年人日(正月初七),诗人客居南阳,登上驿亭门楼远眺,恰逢早春时节却未见繁华春景,触景生情,想起远在汉川(今湖北汉水流域)的朋友,感叹自己漂泊异乡、节物惊心,于是写下这首怀人之作。
作者信息