任漕鲁漕同谒史发运为庐阜之游恨不得偕行因
吴芾 〔宋朝〕
不向庐山久,回头五十秋。
羡君联骑去,顾我几时游。
五老想如故,二林应更幽。
无因陪后乘,神往但形留。
古诗译文
我离开庐山已经很久了,回头一算,竟有五十年之久。羡慕你们(任漕、鲁漕)能够结伴骑马同去庐山游览,而我不知何时才能再去。庐山的五老峰想来应该还是老样子,二林寺(指庐山的东林寺和西林寺)想必更加清幽了。可惜我没有机会陪在你们身后一同前往,只能心神追随,而身体却留在此处。
知识点
- 五老峰:庐山著名景点,因五座山峰形似五位老人并坐而得名,是庐山代表性的自然景观。
- 东林寺与西林寺:庐山两大古寺,东林寺为净土宗祖庭,西林寺因苏轼《题西林壁》而闻名。
- 漕司与发运使:宋代官职。漕司即转运使,负责地方财政、运输等事务;发运使主要负责漕运(水路运输粮食等物资)。
- 神往形留:成语来源之一,形容心神飞往某处而身体不得自由,常用于表达向往而不能实现的遗憾。
- 古诗中的“联骑”:古代文人结伴骑马出游的常见方式,体现士大夫交游之风。
- 五十秋的时间跨度:诗中“五十秋”可能为虚指,强调离别之久,表达诗人对庐山深厚的感情和岁月流逝的感慨。
古诗注解
- 任漕、鲁漕:指作者的两位友人,姓任和姓鲁,当时担任“漕司”(转运使)一类官职。
- 史发运:指另一位友人,姓史,担任“发运使”官职。
- 庐阜:即庐山,在今江西省九江市,是中国著名的风景名胜和隐逸之地。
- 恨不得偕行:遗憾不能一同前往。
- 五十秋:指五十年的时间,形容离开庐山时间之久。
- 联骑:骑马结伴而行。
- 五老:指庐山的五老峰,是庐山著名山峰,形似五位老人并坐。
- 二林:指庐山东林寺和西林寺,均为佛教名刹。
- 后乘:随从的车乘或马匹,这里指跟在友人后面同游。
- 神往但形留:精神上向往跟随,但身体被留在这里,形容心驰神往而身不由己。
讲解
这首诗是南宋诗人吴芾的七言律诗(虽为八句,但非严格律句,可视为古体诗)。全诗围绕“不能同游庐山”的遗憾展开。第一、二句先写自己与庐山久别,时间长达五十年,为下文羡慕友人埋下伏笔。第三、四句直接表达羡慕之情,并以“顾我几时游”自问,流露出无奈。第五、六句通过想象庐山景色依旧甚至更幽,侧面写出庐山之美,反衬自己无法亲临的惋惜。最后两句是全诗高潮,“神往但形留”将精神与肉体的分离感表达得十分生动。整首诗没有华丽的辞藻,但情感层层递进,从回忆、羡慕、想象到最终的无奈叹息,结构完整,余韵悠长。学习此诗,可以体会古人借山水寄情的写法,以及诗中“虚实结合”和“对比”手法的运用。
古诗赏析
这首诗感情真挚,语言质朴,以“遗憾”与“神往”为情感主线。首联“不向庐山久,回头五十秋”以时间跨度起笔,营造出沧桑感,表明诗人对庐山感情深厚。颔联“羡君联骑去,顾我几时游”直抒胸臆,以对比手法突出羡慕与自伤之情。颈联“五老想如故,二林应更幽”通过想象庐山景物依旧、甚至更美,进一步衬托不能同游的遗憾。尾联“无因陪后乘,神往但形留”是全诗的点睛之笔,“神往”与“形留”形成强烈对比,将诗人身不能至、心向往之的矛盾心理刻画得淋漓尽致。整首诗情景交融,虚实结合,既有对友人的羡慕,也有对山川的眷恋,更有对自身处境的无奈叹息。
创作背景
这首诗写于宋朝吴芾任官期间。当时他的朋友任漕、鲁漕一同去拜谒史发运,并计划结伴游览庐山。吴芾非常向往庐山,却因为公务或其他原因无法随行,心中充满遗憾。诗人回忆自己离开庐山已经长达五十年,如今看到友人能够前往,不由得感叹自己不知何时才能重游。整首诗表达了诗人对庐山深厚的情感以及对自由游览山水的渴望,同时也流露出身居官场、不得自由的无奈。
作者信息
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。古诗数量:吴芾全部诗词(1144首)名句数量:吴芾经典名句(2270条)