任安仁县秩满归过馀干县台山侍寺僧云畴昔之
黄棆 〔宋朝〕
年来踪迹叹飘然,一笑相逢莫匪缘。
多谢老僧勤记我,预将消息梦中传。
古诗译文
知识点
1. 黄棆:宋代诗人,生卒年不详,主要活动于南宋时期,诗作流传不多,风格清新自然。 2. 安仁县:宋代江南西路饶州属县,今江西省鹰潭市余江区一带,地处信江中游。 3. 馀干县:宋代江南东路饶州属县,今江西省上饶市余干县,位于鄱阳湖东南岸,是历史悠久的文化名县。 4. 台山:位于馀干县境内,为当地风景名胜,山上有寺,是文人墨客流连之地。 5. 秩满:古代官吏任期制度,一般县令任期为三年,秩满后可调任、升迁或致仕。 6. 宋代官制:宋代县令为从八品或正九品,负责一县民政、刑狱、赋税等事务,任期届满需赴吏部等候铨选。 7. 僧俗交往:宋代士大夫与僧人交往密切,寺庙不仅是宗教场所,也是文化交流中心,许多文人常在寺中读书、会友、寄宿。 8. 梦兆:佛教文化中有梦中传信、预知未来的说法,体现了佛教对宋代文人思想的深刻影响。 9. 诗歌体裁:此诗为七言绝句,是宋代最常见的诗歌形式之一,讲究意境含蓄,语言精炼。 10. 用韵:此诗押"先"韵(然、缘、传),属平水韵下平声一先韵部,音韵和谐,朗朗上口。
古诗注解
- 任安仁县:担任安仁县的县令。安仁县,宋代属江南西路饶州,今江西省余江县一带。
- 秩满:官吏任期届满。秩,官吏的俸禄,引申为官吏的职位或品级。
- 馀干县:宋代县名,属江南东路饶州,今江西省余干县。
- 台山:山名,位于馀干县境内,是当地名胜。
- 侍寺:台山上的寺庙,具体寺名不详,"侍"或为"待"之误,或指侍者所居之寺。
- 云畴昔之:说过去的事。云,说;畴昔,往昔、从前。
- 踪迹:行踪、行止。
- 飘然:漂泊无依的样子。
- 莫匪缘:莫不是缘分。匪,通"非"。
- 勤记我:殷勤地记挂着我。
- 预将:预先、事先。
讲解
这首诗记录了诗人黄棆一次普通的旅途经历,却道出了中国古代文人的典型生存状态与精神世界。
从诗题看,这是一次"秩满归过"的行程。古代官员任期届满,需要回京或等候重新任命,这期间往往有一段空闲时间。诗人从安仁县卸任,途经馀干县,在台山寺歇脚,遇到了寺僧。这种"宦游"生活是中国古代士大夫的常态——他们远离家乡,在各地任职,行踪漂泊,正如诗中所叹"年来踪迹叹飘然"。
诗中最动人的是后两句关于"梦"的描写。老僧告诉诗人,他在梦中已经预知诗人要来。这种看似神秘的说法,实际上表达了深厚的情谊——因为时刻挂念,所以日有所思,夜有所梦。在交通不便的古代,朋友之间往往数年甚至数十年不能相见,但彼此记挂之情却丝毫未减。老僧的"勤记"与"梦中传",正是这种深情厚谊的体现。
从文化角度看,这首诗反映了宋代儒释交融的社会风气。士大夫既读孔孟之书,也亲近佛门禅理。寺庙是他们精神上的栖息地,僧人往往是他们的知音。诗中的"缘"字,既有儒家"有缘千里来相会"的人情味,也有佛家"因缘和合"的哲理意味。
从艺术手法看,诗人采用了"先抑后扬"的写法。前两句写漂泊之苦,后两句写相逢之乐;前两句写实,后两句写虚(梦境)。虚实相生,悲喜交集,使这首小诗具有了丰富的情感层次。特别是"一笑相逢"与"梦中传"的呼应,将现实与梦境、人间与超验世界联系起来,给人以无限遐想。
这首诗告诉我们:人生的漂泊固然令人感叹,但途中遇到的温暖与真情,足以慰藉疲惫的心灵。那份被人记挂的幸福,那份不期而遇的惊喜,正是生命中最珍贵的"缘"。
古诗赏析
这是一首纪游抒怀之作,全诗以朴素的语言记录了诗人旅途中的偶遇,却蕴含着深沉的人生感慨。
首句"年来踪迹叹飘然",开门见山,直抒胸臆。一个"叹"字,道出了诗人多年来宦海沉浮、行踪不定的疲惫与无奈。"飘然"二字,既写身体之漂泊,也写心灵之无所依归,为全诗奠定了感伤的基调。
次句"一笑相逢莫匪缘",笔锋一转,由叹转喜。在漂泊的旅途中,偶遇故人,相视一笑,诗人不禁感叹这是前世修来的缘分。"莫匪缘"三字,既有对偶然相遇的惊喜,也暗含对命运安排的释然。这种由悲转喜的情感变化,使诗歌产生了跌宕起伏的美感。
三、四句"多谢老僧勤记我,预将消息梦中传",是全诗的点睛之笔。诗人感谢老僧殷勤记挂,更奇妙的是,老僧竟在梦中预先得知诗人将至的消息。这一细节充满禅意和神秘色彩,既表现了僧人的虔诚与灵慧,也暗示了人与人之间超越时空的心灵相通。"梦中传"三字,化实为虚,给诗歌增添了一层朦胧的美感,也体现了佛教文化对诗人的影响。
全诗语言平易自然,如话家常,却情深意长。诗人将宦途的疲惫、重逢的喜悦、对友情的珍视融为一体,在平淡中见真情,体现了宋诗"以俗为雅"的审美追求。
创作背景
作者信息