秦系顷以家事获谤因出旧山每荷观察崔公见知…诗以赠之
刘长卿 〔唐朝〕
初迷武陵路,复出孟尝门。
回首江南岸,青山与旧恩。
古诗译文
最初迷失在武陵的小路,如今又从孟尝的门庭离开。
回望江南的岸边,唯有青山与往日的恩情依旧。
知识点
1. 刘长卿:中唐诗人,擅五言,被誉为“五言长城”。
2. 武陵典:陶渊明《桃花源记》中虚构的避世之地,后世成为隐逸象征。
3. 孟尝君:战国四公子之一,以养士三千闻名,诗中借指礼贤下士的权贵。
4. 观察使:唐代地方监察官职,崔公时任此职。
古诗注解
- 武陵路:借指隐居之地,典出陶渊明《桃花源记》中武陵人误入桃花源的故事。
- 孟尝门:战国四公子之一孟尝君的门庭,此处暗指崔公的府邸或庇护。
- 江南岸:指诗人曾生活或任职的江南地区。
- 旧恩:指崔公对诗人曾经的知遇之恩。
讲解
此诗前两句通过“武陵路”“孟尝门”两个典故,浓缩了秦系从隐居到出仕再遭谤的经历;后两句以景结情,“青山”既是实景,又象征崔公的恩情如山般厚重。诗人将个人遭遇与历史典故交融,在20字中完成叙事、抒情与议论,展现高超的艺术功力。
古诗赏析
全诗以对比手法展开:首句“初迷”与“复出”形成转折,暗示人生际遇无常;后两句以“青山”的永恒反衬人世恩情的珍贵。语言简练,用典自然,情感含蓄深沉,体现了刘长卿五言诗“清雅含蓄”的风格。
创作背景
此诗为刘长卿赠友人秦系之作。秦系因家事遭谤,被迫离开隐居之地(旧山),幸得观察使崔公理解与庇护。诗中既表达对崔公的感激,也暗含对世态炎凉的感慨。
作者信息
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。古诗数量:刘长卿全部诗词(636首)名句数量:刘长卿经典名句(2330条)