鹊桥仙
朱敦儒 〔宋代〕
竹西散策,花阴围坐,可恨来迟几日。
披香不觉玉壶空,破酒面,飞红半湿。
悲歌醉舞,九人而已,总是天涯倦客。
东风吹泪故园春,问我辈,何时去得。
古诗译文
在竹林的西边散步纳凉,在花荫之下围坐在一起,遗憾的是我们来晚了几日,错过了花期最盛的时候。在这美好的景致中,我们尽情享受,不知不觉间竟将壶中的美酒饮尽了,打破那平静的酒面,才发现杯中飘落了些许沾着雨水的花瓣。我们九个厌倦了天涯漂泊的人聚在一起,唱着悲凉的歌,伴着醉意起舞。东风吹落眼泪,想起了故园的春天,问我们自己,什么时候才能归去呢?
知识点
朱敦儒(1081-1159),字希真,号岩壑,又称伊水老人、洛川先生,河南(今河南洛阳)人。他是两宋之际重要的词人,其词风早年婉丽清畅,中年激越悲凉,晚年则清远冲淡。他一生淡泊名利,以清高自许,词作多反映其隐逸生活和旷达胸怀,被称为“朱希真体”或“樵歌体”,对后来的辛弃疾、陆游等人有一定影响。著有《岩壑老人诗文》及词集《樵歌》。他的词作语言清新晓畅,意境深远,善于用白描手法刻画景物和内心感受。
古诗注解
- 竹西:指竹林西边,常代指风景优美的园林或隐居之所。
- 散策:拄杖散步。
- 披香:本为汉宫殿名,此处借指环境如同宫殿般美好,也暗含置身于花香之中的意思。
- 玉壶:酒壶的美称。
- 酒面:指酒杯或酒壶中酒的表面。
- 飞红:指飘落的花瓣。
- 天涯倦客:指漂泊异乡、厌倦了羁旅生活的人。
讲解
这首《鹊桥仙》是朱敦儒南渡后的一首感怀之作。词的上片通过描写与友人的一次聚会,委婉地抒发了对春光易逝的惋惜。开头三句写景叙事,点明地点与人物活动,“可恨”二字看似随意,实则饱含深情,为全词奠定了淡淡的愁绪。“披香不觉”两句,以“不觉”写出饮酒的兴致之高,而“飞红半湿”则在不经意间将暮春的景色与人的情感联系起来,景中含情。下片则由事及人,直抒胸臆。“悲歌醉舞”的狂欢与“天涯倦客”的身份形成鲜明对比,表面的热闹更反衬出内心的凄凉与疲惫。最后两句将个人的漂泊之苦上升到对故园的思念,情感达到高潮。“东风吹泪”的意象生动而富有感染力,仿佛让人看到词人迎风落泪的画面。而“问我辈,何时去得”这一自问,既是对现实的无奈,也是对未来的期盼,问而不答,给读者留下了广阔的想象空间,深沉地表达了那个时代背景下无数南渡士人共同的乡愁与悲哀。
古诗赏析
这首词以聚会为线索,情感沉郁而苍凉。上片叙事写景,“竹西散策,花阴围坐”点出雅集的地点与环境,而“可恨来迟几日”则流露出错过花期的遗憾,为下文“飞红”埋下伏笔。“披香不觉玉壶空”写出聚饮时的酣畅与忘情,“破酒面,飞红半湿”则将镜头拉近,通过飘落酒杯的残花这一细节,巧妙地将饮酒与暮春景色融为一体,既暗示了时间的流逝,也透露出淡淡的春愁。下片抒情言志,“悲歌醉舞”勾勒出众人借酒浇愁、狂放不羁的形象,“九人而已,总是天涯倦客”直接点明了彼此共同的命运与心境,读来令人感同身受。结尾“东风吹泪故园春,问我辈,何时去得”是全词情感的升华,由眼前景、席间人,直指内心深处的故园之思,以东风吹泪的画面和“何时去得”的叩问收束,将思乡的悲苦与归乡无期的迷茫表达得淋漓尽致,余韵悠长,令人动容。
创作背景
朱敦儒生活在两宋之交,一生经历了由繁华到战乱的巨大变迁。这首《鹊桥仙》大致创作于他南渡之后,流寓江南的时期。词人与其他几位同样漂泊在外的友人相聚于江南某处园林,看到暮春景色,联想到故园的春天,心中涌起对故土的深深眷恋和无法归去的无奈,于是写下这首词来抒发深沉的故园之思与身世飘零之感。
作者信息