淇上别刘少府子英
高适 〔唐朝〕
近来住淇上,萧条惟空林。
又非耕种时,闲散多自任。
伊君独知我,驱马欲招寻。
千里忽携手,十年同苦心。
求仁见交态,于道喜甘临。
逸思乃天纵,微才应陆沉。
飘然归故乡,不复问离襟。
南登黎阳渡,莽苍寒云阴。
桑叶原上起,河凌山下深。
途穷更远别,相对益悲吟。
古诗译文
近来居住在淇水之畔,四周萧条只有空寂的树林。
又非农忙时节,闲散中任由自己随心所欲。
唯有你真正懂我,驱马前来将我找寻。
千里之外忽然携手,十年间共历艰辛。
追求仁德方见交情真态,在道义面前欣然相迎。
飘逸的才思是天赐,微小的才能却似陆沉。
如今飘然回归故乡,不再追问离别之情。
南登黎阳渡口,只见苍茫寒云阴沉。
桑叶在原野上飘起,河冰在山脚下深凝。
路途穷尽更逢远别,相对无言唯有悲吟。
知识点
古诗注解
- 淇上:淇水之滨,今河南淇县一带。
- 萧条:寂寥荒凉。
- 自任:放任自我。
- 伊君:指刘少府子英。
- 陆沉:喻才华埋没,典出《庄子》。
- 黎阳渡:古渡口名,在今河南浚县。
- 河凌:河水结冰。
讲解
本诗采用五言古体,共十二句,前六句叙事抒情结合,后六句写景寓情。艺术特色有三:一是"驱马""携手"等动态描写增强画面感;二是"天纵""陆沉"的对比凸显理想与现实的矛盾;三是结尾寒云、桑叶、河凌等意象群构成苍茫意境。诗人通过时空转换(十年/千里)、虚实相生(现实离别/理想交态),完成了从个人情感到生命感悟的升华。
古诗赏析
全诗以"萧条"起笔,奠定孤寂基调,后转入对友情的深情追忆。"千里携手"与"十年苦心"形成时空张力,"求仁见交态"彰显儒家交友观。后四联通过"天纵""陆沉"的对比,暗含才志难伸之憾。末段以黎阳渡的莽苍景象作结,将个人离愁融入广阔天地,体现盛唐边塞诗人特有的苍劲风格。
创作背景
此诗作于高适隐居淇上时期(约开元末年),时值冬季,诗人与友人刘少府子英久别重逢后又面临分离。诗中既抒发了对知交的珍视,也流露出怀才不遇的苦闷,结尾的寒云、冰河等意象烘托出离别的苍凉心境。
作者信息