秋日怀贾随进士
罗隐 〔唐朝〕
边寇日骚动,故人音信稀。
长缨惭贾谊,孤愤忆韩非。
晓匣鱼肠冷,春园鸭掌肥。
知君安未得,聊且示忘机。
古诗译文
边疆战事日益频繁,故友的音信渐渐稀少。
我惭愧自己不如贾谊能献策平乱,只能像韩非一样独自愤懑。
拂晓时剑匣中的鱼肠剑冰冷刺骨,春日园中鸭掌般的嫩叶却已肥美。
知道你此刻未必安好,姑且写此诗以示我未曾忘却。
知识点
1. 贾谊:西汉政论家,曾提出"长缨系单于"的安边策略
2. 韩非:法家代表人物,其《孤愤》篇抒写怀才不遇
3. 鱼肠剑:春秋名剑,典出《吴越春秋》,象征侠士精神
4. 晚唐边患:指9世纪吐蕃、回鹘等对唐王朝的持续侵扰
5. 忘机:源自《庄子·天地》,指消除机巧功利之心
古诗注解
- 边寇日骚动:指晚唐时期边疆外族侵扰频繁。
- 长缨惭贾谊:贾谊曾上书汉文帝《治安策》,此处反衬诗人无力报国。
- 鱼肠冷:鱼肠剑为古代名剑,此处暗示壮志未酬。
- 鸭掌肥:以春日植物茂盛反衬诗人孤寂心境。
- 忘机:道家语,指忘却世俗机心,此处为宽慰之词。
讲解
本诗情感脉络清晰:首联交代背景,奠定忧患基调;颔联通过历史人物自况,深化愤懑情绪;颈联转写景物,以"冷兵器"与"暖春景"的矛盾意象强化张力;尾联回归怀人主题,表面劝慰实则自伤。艺术上善用典故与意象组合,将"秋日怀人"的传统题材提升到家国关怀的高度,体现罗隐诗"沉郁顿挫"的特色。
古诗赏析
全诗采用对比手法:首联以"边寇"与"故人"对举,展现动荡时局;颔联用贾谊、韩非典故,凸显理想与现实的落差;颈联"冷""肥"二字形成感官反差,暗喻壮志难伸;尾联"聊且"二字含蓄道出无奈。诗人将个人命运融入时代背景,语言凝练而意蕴深沉。
创作背景
此诗作于唐末动荡时期,罗隐屡试不第,友人贾随(进士及第者)可能赴边任职。诗人借古喻今,既表达对时局的忧虑,又流露怀才不遇之愤懑,兼具家国情怀与个人感慨。
作者信息
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。古诗数量:罗隐全部诗词(523首)名句数量:罗隐经典名句(1837条)