乔将行烹鹅鹿出刀剑以饮客以诗戏之
苏轼 〔宋朝〕
破匣哀鸣出素虬,倦看鶂鶂听呦呦。
明朝只恐兼烹鹤,此去还须却佩牛。
便可先呼报恩子,不妨仍带醉乡侯。
他年万骑归应好,奈有移文在故丘。
古诗译文
打开剑匣,哀鸣声起,仿佛有一条素白的虬龙飞出;对那大雁“鶂鶂”的叫声已感厌倦,又听那鹿鸣“呦呦”之声。明天只恐怕会连鹤也一同烹煮(以刺过分杀生);此去(乔将行)还应当解下佩着的牛刀(寓含卸去武职或收敛锋芒之意)。现在就可以先呼唤那知恩图报的侠士(或指剑、鹰犬等),不妨依旧带着醉乡侯(指好饮酒、醉中为乐)的称号。他年率领万骑凯旋归来,那自然是好事;只可惜那谴责隐居不仕的《移文》还留在故居的山丘上(暗含对仕途与归隐的矛盾)。
知识点
- 烧琴煮鹤:比喻糟蹋美好的事物,出自宋代胡仔《苕溪渔隐丛话》。
- 割鸡焉用牛刀:出自《论语·阳货》,原意是小题不必大作,此处反用。
- 北山移文:南朝孔稚圭的名篇,讽刺假隐士出山做官。
- 素虬:白色无角的龙,诗中喻剑光或剑身。
- 醉乡侯:苏轼自创的戏称,无正式爵位,用于调侃爱饮酒之人。
- 鶂鶂:形容鹅叫声,典出《庄子》等。
古诗注解
- 破匣哀鸣出素虬:破匣,打开剑匣;素虬,白龙,比喻宝剑的光芒或剑身。此句写拔剑出匣时如龙吟般的声音。
- 倦看鶂鶂听呦呦:鶂鶂,鹅的叫声;呦呦,鹿鸣声。意指对常见之物(鹅、鹿)杀食已感疲倦。
- 明朝只恐兼烹鹤:化用“烧琴煮鹤”典故,比喻糟蹋美好事物,此处担忧明天连鹤也会被烹食,戏谑杀生太多。
- 却佩牛:佩牛,佩带牛刀。《论语·阳货》中有“割鸡焉用牛刀”,此处“却佩牛”或指解下牛刀,暗示收敛武艺或不再轻易动刀。
- 报恩子:指有恩必报之人,或暗喻剑(古人常以剑为报恩之物),也可能指鹰犬等供驱使的动物。
- 醉乡侯:醉乡,醉酒后的境界;侯,戏称。苏轼自嘲或戏称朋友为好酒的“醉乡侯”。
- 移文在故丘:移文,指孔稚圭《北山移文》,讽刺隐士出仕;故丘,故乡山丘。意为怕归隐的誓言被移文嘲笑。
讲解
苏轼这首诗是写给即将出行的朋友“乔将行”的戏作。诗题中写朋友烹煮鹅和鹿,又拿出刀剑来与客共饮,场面豪放有趣。苏轼便顺着这个情景写诗玩笑。首联说剑匣打开如白龙飞出,哀鸣有声;朋友看腻了鹅、听惯了鹿鸣(暗示吃腻了)。颔联开玩笑说明天恐怕连鹤也要煮了(鹤是仙禽,不该吃),又劝朋友此去应把牛刀解下来(牛刀象征大材,不必轻易使用)。颈联称赞朋友既有报恩的侠义之心,又不失饮酒作乐的潇洒(醉乡侯)。尾联说将来你带万骑归来固然好,但别忘了归隐的誓言还在故山的移文里等着嘲笑你呢。全诗在玩笑中包含了劝诫:不要太杀戮生灵、不要锋芒过露,同时也要思考仕途与隐逸的关系。苏轼善于用典,语言幽默,把一场普通的宴饮写得富有哲理与趣味。
古诗赏析
此诗以戏谑笔法写成,却蕴含深意。首联以“破匣哀鸣”写剑出鞘的气势,“倦看鶂鶂”写对普通禽兽的厌倦,透露出豪侠般的眼光。颔联“只恐兼烹鹤”用“烧琴煮鹤”典故,既调侃朋友杀生太急,又暗指不可糟蹋美好事物;“却佩牛”则用“割鸡焉用牛刀”反其意,劝其收敛锋芒。颈联“报恩子”“醉乡侯”既写侠客义气,又写饮酒之乐,表现出苏轼对朋友性格的幽默概括。尾联由眼前宴饮转向未来:“万骑归应好”是期待朋友功成名就,但“移文在故丘”又担心归隐的誓言被世人嘲笑,道出了仕与隐的矛盾。全诗用典自然,对仗工整,诙谐中见深沉。
创作背景
此诗为苏轼戏作。题目中“乔将行”指一位姓乔的朋友即将启程(可能是武将或友人出行)。苏轼在这位朋友出发前,烹鹅、鹿,拿出刀剑款待宾客,并写下此诗以戏谑之。宋代文人常有以饮食、武器、鹤、鹿等意象相互调侃的诗作。苏轼借此诗既描绘宴饮的场面,又暗含对杀生过多、仕途进退、归隐与功名矛盾的幽默思考。诗中多用典故与双关,体现苏轼豪放诙谐的性格。
作者信息