秋夜雨
吴潜 〔宋代〕
晚来小雨鸣檐角。
又还烟障云幕。
四明窗透荡,渐夜永,_衫轻薄。
候虫但要吟教老,不管人,老欠欢乐。
闲看烛花烬落。
浮世事,转头成昨。
古诗译文
傍晚时分,小雨淅淅沥沥地敲打着屋檐角。随后,烟雾弥漫,云层如幕布般遮蔽了天空。四面的窗户透出清冷的光,夜色渐深,衣衫显得单薄轻薄。秋虫只是不停地鸣叫,仿佛要吟唱到老,全然不顾人已因岁月流逝而缺少欢乐。闲来无事,静静地看着烛花燃尽成灰,纷纷坠落。世间万事,转头间都已成为昨日。
知识点
古诗注解
- 秋夜雨:词牌名,此调始于宋蒋捷,因词中“秋夜雨”句得名,双调五十一字,前后段各四句,三仄韵。
- 四明窗:指四面通透的窗户,也可指“四明”(浙江旧府名)地区特产的玻璃或明瓦制成的窗,此处泛指明亮的窗户。
- 荡:此处指光线透射、摇晃的样子,形容窗透出的光在夜色中清冷摇曳。
- 渐夜永:夜渐渐深长。“永”指时间长。
- 衫轻薄:衣衫单薄,既指秋夜寒意,也暗喻词人孤独、无依的处境。
- 候虫:随季节变化的昆虫,这里特指秋虫,如蟋蟀等。
- 吟教老:鸣叫到老、鸣叫到秋天结束。“吟”指虫鸣,“教”为使、让之意。
- 烛花烬落:蜡烛燃烧时灯芯结成的花状物(烛花)燃尽落下,形容夜深人静,时间流逝。
讲解
这首《秋夜雨》是宋代词人吴潜感怀身世之作。全词以秋夜为背景,通过“小雨”“烟幕”“四明窗”“候虫”“烛花”等一系列意象,营造出孤寂、凄清的氛围,并借此抒发年华老去、壮志未酬的悲凉。上片重在写景叙事,从傍晚小雨到烟云笼罩,再到夜深衣单,层层递进,烘托出词人独处时的孤寒心境。下片转为抒情与议论,借候虫的无情反衬人的多情与无奈,最后以“闲看烛花烬落”的细节引出对世事无常的感慨——一切纷扰的往事,在时间的洪流中都不过是转头即逝的昨日。整首词语言精炼,情感深婉,既是一幅秋夜独坐的工笔画,也是一曲人生迟暮的哀歌。学习本词,我们需重点体会词人如何通过环境描写渲染情绪,以及如何运用自然物象(候虫、烛花)进行隐喻与对比,从而深化作品的思想内涵。
古诗赏析
这首《秋夜雨》以细腻的笔触勾勒出秋夜的凄清氛围,并深蕴词人的人生况味。上片从听觉与视觉入手,“晚来小雨鸣檐角”以动衬静,点出秋夜的来临;“又还烟障云幕”进一步渲染阴沉压抑的夜空。词人独处室中,“四明窗透荡”写窗外清冷之光透过窗户摇荡,反衬室内孤影;“渐夜永,衫轻薄”则将时间(夜长)与体感(衣单)交融,暗示词人政治失意后的人情冷暖与孤寒处境。下片借物抒情,“候虫但要吟教老,不管人,老欠欢乐”以无知的秋虫反衬有情的词人——虫鸣至老,不顾人间悲欢,而人却在岁月催逼下失去了欢乐,此种对比更显心酸无奈。末句“闲看烛花烬落,浮世事,转头成昨”是全词点睛之笔,“闲看”实为“愁看”,烛花落尽象征着时间流逝与生命消磨,而“浮世事,转头成昨”则升华到对整个人生的哲思,透露出一种看破世事、往事不可追的沧桑与空幻之感。全词语言凝练,意象鲜明,情与景融,在深婉的笔调中寄寓了深沉的家国之思与身世之感。
创作背景
吴潜(1195—1262),字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人,南宋著名政治家、词人。此词约作于其晚年,彼时吴潜宦海浮沉,两度拜相,又屡遭贬谪,政治理想屡受挫败。南宋国势日衰,朝廷内部党争激烈,吴潜因主张抗金、整顿吏治而受权臣贾似道等排挤,晚年被贬谪至循州(今广东惠州)等地。在一个秋夜,词人独处寓所,听雨观烛,有感于自身年华老去、壮志难酬,且国家飘摇、世事无常,遂写下这首《秋夜雨》,借秋夜的萧瑟景象与候虫的不知人愁,抒发内心的孤寂、悲凉以及对人生易逝、往事如烟的深沉感慨。
作者信息