秋夜雨
吴潜 〔宋代〕
吴翁里第还巾角。
不妨天地席幕。
家僮归报道,快酿酒,休教_薄。
相逢聚散应搔首,且趁时,一笑为乐。
人世大都_落。
更莫问,是非今昨。
古诗译文
我(吴潜)回到老家,在头巾角里过着闲居的生活。不妨就把天地当作自己的帷幕和席子。家僮回来报告说,快点酿酒,不要让它味道淡薄。人生中的相逢与离散,想起来应该让人挠头叹息,但姑且趁着现在的时光,一笑为乐。人世间的事情大都终将零落。更不要问,今天的是与非,昨日的对与错。
知识点
1. 词牌《秋夜雨》:词牌名,调见蒋捷《竹山词》,因词中有“秋夜雨,秋夜雨”句,故名。双调四十六字,前段四句三仄韵,后段五句三仄韵。格律独特,句式长短错落,适合表达沉郁或感伤的情怀。
2. 吴潜:(1195—1262)字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。南宋后期名臣、文学家。其词风激昂凄劲,感伤时事,与辛弃疾、姜夔等有相似之处,作品多抒发报国无门、壮志难酬的悲愤以及宦海浮沉的感慨。有《履斋遗集》。
3. 文本校勘与补字:古诗流传过程中常有文字缺损或模糊的情况。本诗中的“_薄”和“_落”,后人根据词意、格律以及常见词语搭配进行校勘,普遍认为应分别为“味薄”(酒味淡)和“零落”(凋零),这体现了古典文献学中的校勘原则。
古诗注解
- 吴翁:诗人自称。翁,对男性的敬称或指年老之人。
- 里第:指乡里宅第,即家乡的住所。
- 巾角:头巾的角落。这里“还巾角”意指回到家中,过着闲居的平民生活,不戴官帽。
- 席幕:以天地为席幕,形容心胸开阔,无拘无束。
- 家僮:家里的童仆。
- _薄:原文字迹缺失,根据上下文和词牌格律,通常补为“味薄”,指酒的味道淡薄,不够醇厚。
- 搔首:用手挠头,形容遇到难题或心情烦闷、有所思的样子。
- 趁时:抓住时机,趁着现在的光景。
- 大都:大多,大抵。
- _落:原文字迹缺失,根据诗意和常见搭配,通常补为“零落”,指草木凋零,引申为事物衰败、消逝。
讲解
这首《秋夜雨》是吴潜晚年闲居时的自我写照。我们可以分三层来理解:
第一层(起句):“吴翁里第还巾角。”开篇即以“翁”自称,点明自己已卸下官帽(巾角),回归故里,身份和心态都已转变为普通乡间老者。这是一种退隐状态的宣告。
第二层(承接与转折):“不妨天地席幕。家僮归报道,快酿酒,休教_薄。”既然退隐,何不豁达一点,将天地都视作自己的居所。这是心态的调整。紧接着,家僮催促酿酒这一生活场景的插入,打破了纯粹的哲思,带来了人间烟火气。“快酿酒”的急切,和“休教味薄”的要求,看似是饮酒的口腹之欲,实则暗含着词人想要以醇酒来麻醉自己、抵御外部世界纷扰与内心孤寂的深层需求,为下文的感慨埋下伏笔。
第三层(核心感慨):“相逢聚散应搔首,且趁时,一笑为乐。人世大都_落。更莫问,是非今昨。”这是全词的核心。词人由眼前的闲居生活,联想到人生中不可避免的聚散离合,这足以令人烦恼(搔首)。但他笔锋一转,用“且趁时,一笑为乐”来劝慰自己,要抓住眼前短暂的时光及时行乐。这种乐,是无奈中的自我解脱。最后,词人将眼界扩展到整个人世,发出“大都零落”的悲叹,一切终将逝去。既然如此,过去的是是非非,今天的种种对错,又何必再去追问计较?这是彻底的放下,是经历过人生大起大落后的通透与悲凉。全词从闲居的自我定位,到生活中的微小细节,再到对整个人生和历史的深刻反思,层层递进,最终落脚于一种超越是非、顺应自然的达观心境。
古诗赏析
这首词以平实的语言表达了深沉的人生感悟。上阕通过“还巾角”、“天地席幕”描绘了词人罢官归隐后,虽简朴却心胸开阔的闲居生活。通过家僮催促酿酒的细节,平添了几分生活气息,也暗含着借酒消愁的意味。下阕笔锋一转,直抒胸臆。“相逢聚散应搔首”道尽了人生际遇的无奈与烦恼,但词人旋即以“一笑为乐”自我宽解,显示出一种旷达的态度。结尾“人世大都_落。更莫问,是非今昨”是全词的点睛之笔,既是对世事的深刻洞察——一切繁华终将归于零落,也是对自身过往恩怨的彻底放下,表现出一种勘破世情、超然物外的境界。全词情感真挚,由具体生活场景引出深沉哲思,于旷达中见沉痛,于闲适中藏感慨。
创作背景
这首《秋夜雨》是宋代词人吴潜所作。吴潜是南宋后期的重要政治家、文学家,曾官至左丞相,但身处南宋末年,朝廷内忧外患,党争不断。他一生仕途坎坷,多次遭到弹劾被贬谪或罢官。这首词很可能是他晚年被罢官后,闲居乡里时所作。词中流露出对人生聚散无常的感慨,以及历经宦海沉浮后,借酒自娱、不问是非的超脱与无奈心境,反映了他在政治失意后的复杂情感。
作者信息