秋夜雨
吴潜 〔宋代〕
云头电掣如金索。
须臾天尽帏幕。
一凉恩到骨,正骤雨,盆倾檐角。
桃笙今夜难禁也,赖醉乡,情分非薄。
清梦何处托。
又只是,故园篱落。
古诗译文
云间闪电如金蛇狂舞,转瞬间天空拉上雨幕。凉意透骨沁心脾,骤雨倾盆泻檐角。桃笙竹席难抵今宵寒,幸有醉乡情谊厚。清幽梦境托何处?依旧只是故乡篱落。
知识点
1. 词牌溯源:《秋夜雨》为宋代新创词牌,双调五十二字,上下阕各三仄韵
2. 意象体系:继承杜甫"凉风起天末"的秋夜意象传统
3. 修辞特征:连续使用"电掣""盆倾"等夸张比喻
4. 情感结构:典型的上景下情结构,末句点睛
5. 历史背景:反映南宋官员在战乱年代的思乡情怀
古诗注解
- 电掣金索:形容闪电如金色绳索划破天空
- 天尽帏幕:暴雨来临前乌云密布如帷幕
- 桃笙:桃枝竹编织的凉席
- 醉乡:指饮酒后的微醺状态
- 篱落:农家篱笆院落,代指故乡
讲解
此词艺术特色主要体现在:1)动态描写极具层次,从闪电预兆到暴雨倾盆,符合自然规律;2)"恩"字反用常理,将本应恼人的秋雨称为"恩",暗示官场更险恶;3)结句用"又只是"三字,强调思乡之情的永恒性。教学中可对比陆游《十一月四日风雨大作》,体会南宋文人暴雨书写的不同面向。
古诗赏析
全词以暴雨为线索,展现三个情感层次:上阕用"电掣""盆倾"等夸张比喻描摹雨势之猛;中阕"桃笙难禁"转折到主观感受,以"醉乡"暂避愁绪;尾句"故园篱落"将物理的凉意升华为精神的乡愁。吴潜善用通感手法,"一凉恩到骨"将触觉与情感交融,体现宋词炼字之精。
创作背景
此词作于南宋理宗时期,吴潜时任沿海制置使。秋夜遇骤雨,触景生情,既有对自然威力的惊叹("电掣金索"),又有羁旅思乡的愁绪("故园篱落"),更透露出宦海沉浮中借酒消愁的复杂心境。
作者信息
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。古诗数量:吴潜全部诗词(665首)名句数量:吴潜经典名句(1610条)