秋千
韩偓 〔唐朝〕
池塘夜歇清明雨,绕院无尘近花坞。
五丝绳系出墙迟,力尽才瞵见邻圃。
下来娇喘未能调,斜倚朱阑久无语。
无语兼动所思愁,转眼看天一长吐。
古诗译文
清明时节的夜雨停歇后,池塘边静谧无尘,花圃近在咫尺。
五彩丝绳系着的秋千荡出墙外时已显迟缓,用尽力气才勉强瞥见邻家的园圃。
少女从秋千下来后娇喘未定,斜倚着红色栏杆久久不语。
沉默中更触动心中愁绪,转眼望向天空,长长地叹了一口气。
知识点
1. 文体:七言古诗,共四联八句,押仄韵(雨、坞、圃、语、吐)。
2. 意象群:清明雨-花坞-秋千-朱阑-天空,构成由实到虚的意境层次。
3. 修辞:通感(“娇喘未能调”将听觉与体感交融)、借代(“五丝绳”代指秋千)。
4. 历史背景:唐代秋千多为寒食、清明时节的女子游戏,白居易《寒食夜》亦有相关描写。
古诗注解
- 花坞(wù):种植花卉的园地。
- 五丝绳:指秋千上装饰华丽的绳索,古代秋千常以五彩丝线缠绕。
- 瞵(lín):斜视,此处形容费力张望的样子。
- 朱阑:朱红色的栏杆,多用于庭院装饰。
- 一长吐:深长地叹息,表达愁绪难解。
讲解
本诗可从三个维度解读:
1. 叙事结构:按时间顺序展开,从雨歇(静)→荡秋千(动)→休息(静)→凝望(心理活动),形成闭环。
2. 情感表达:表面写少女游戏,实则通过“所思愁”暗示人生怅惘,与李商隐“夕阳无限好”异曲同工。
3. 文化符号:秋千在唐诗中常象征转瞬即逝的欢乐,如王建《秋千词》的“少年儿女重秋千”,韩偓此作则更重余韵。
古诗赏析
全诗以“秋千”为线索,通过四个场景展现少女的微妙心理:
1. 环境烘托:雨后无尘的庭院营造静谧氛围,反衬后续动态;
2. 动作描写,“力尽”“瞵见”刻画出少女的顽皮与力竭;
3. 神态捕捉,“娇喘”“久无语”传递出青春的慵懒与心事;
4. 情感升华,末句“长吐”将无形的愁绪具象化,留白深远。
韩偓善用“以景结情”手法,末句的“看天”意象,拓展了诗意空间。
创作背景
此诗作于唐代晚期,韩偓以细腻笔触描绘少女荡秋千后的情态,暗含对青春易逝的感伤。
诗中“清明雨”点明时节,结合晚唐社会动荡的背景,可能隐寓诗人对时代风雨的忧思。
作者信息
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。古诗数量:韩偓全部诗词(386首)名句数量:韩偓经典名句(1292条)