齐天乐
吕渭老 〔宋代〕
香红飘没明春水,寒食万家游舫。
整整斜斜,疏疏密密,帘缬旗红相望。
江波荡漾。
称彩舰龙舟,绣衣霞桨。
舞楫争先,歌笑箫鼓乱清唱。
重来刘郎又老,对故园桃红春晚,尽成惆怅。
泪雨难晴,愁眉又结,翻覆十年手掌。
如今怎向。
念舞板歌尘,远如天上。
斜日回舟,醉魂空舞扬。
古诗译文
芳香的红花飘落在明净的春水上,寒食节时万家的游船往来穿梭。岸边的酒旗帘幕,排列得整整齐齐又歪歪斜斜,疏疏落落又密密麻麻,彼此遥遥相望。江面上微波荡漾。只见装饰彩绘的船舰如龙舟一般,船上人穿着锦绣衣裳,船桨如彩霞般艳丽。人们奋力划动船桨争先恐后,歌声笑语伴着箫鼓之声,打破了清越的歌唱。 旧地重游的我已然衰老,面对故园暮春晚景中的片片桃红,心中尽是惆怅。泪水如雨难以停歇,愁苦的眉头又紧紧皱起,十年光景在手掌中翻覆变幻,世事无常。如今我该何去何从?想起当年歌舞欢宴的场景,已遥远得如同在天上。夕阳西下,调转船头归去,醉后的魂魄也只能在空中徒然飞舞飘扬。
古诗注解
- 香红:指飘落水中的芬芳花瓣。
- 寒食:清明节前一或二日,古代禁火冷食、扫墓、踏青的节日。
- 帘缬(xié)旗红:缬,有花纹的丝织品。此处指酒楼店铺的帘幌和酒旗,颜色鲜艳。
- 称:相称,配得上。此处有“堪称”之意,形容船只华丽。
- 彩舰龙舟,绣衣霞桨:形容游船装饰华美如龙舟,船上人衣着锦绣,船桨色彩艳丽如霞。
- 舞楫争先:划动船桨,争先恐后。
- 重来刘郎:借用了唐代诗人刘禹锡《再游玄都观》中“前度刘郎今又来”的典故,此处词人自指,感慨年华老去,旧地重游。
- 翻覆十年手掌:化用杜甫《贫交行》“翻手为云覆手雨”句意,比喻世事无常,时光在掌中流逝,人事已非。
- 怎向:奈何,怎么办。
- 舞板歌尘:舞板,歌舞时打拍子的檀板;歌尘,形容歌声动听,能震起梁上尘土(典出《艺文类聚》)。此处代指往昔的歌舞欢乐。
- 醉魂空舞扬:醉后的神魂只能徒然飞舞,形容极度失落与惆怅。
古诗赏析
这首词以寒食游春为背景,运用强烈的今昔对比手法,抒发了深沉的人生感慨。上阕浓墨重彩地描绘了春日江上繁华喧闹的游赏画面:香红飘水,万家游舫,彩舰绣衣,舞楫歌鼓,极写当日游乐之盛况,笔触浓丽,动态十足,宛如一幅生动的宋代风俗画。下阕笔锋陡转,以“重来刘郎又老”领起,情绪急转直下。词人面对“故园桃红春晚”,触景生情,往事如烟,十年世事翻覆,只剩下“泪雨难晴”、“愁眉又结”的无限惆怅。往昔的“舞板歌尘”已遥不可及,最终在“斜日回
创作背景
此词具体创作年份不详,为宋代词人吕渭老的作品。从词中“重来刘郎又老”、“翻覆十年手掌”等句推断,应是词人历经沧桑后,于暮年重游故地(可能为江南某水乡)时所作。寒食、清明时节,本是人们外出踏青游春的欢乐时刻,词人眼前所见亦是万人空巷、画舫竞逐的热闹景象。然而,时移世易,个人年华老去,故园风景虽在,心境却已迥然不同。往昔的欢乐与眼前的孤寂形成强烈对比,触发了词人深沉的人生感慨与惆怅,遂写下这首情景交融、今昔对照的《齐天乐》。
作者信息
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。古诗数量:吕渭老全部诗词(176首)名句数量:吕渭老经典名句(425条)