沁园春
李曾伯 〔宋代〕
极目江涛,不有人焉,其能国乎。
伟故家风烈,激扬手段,平生践履,精密工夫。
冰漕功成,月卿召入,小却犹当登从涂。
斯行也,非纪纲省闼,定尹京都。
猗欤。
愿疾其驱。
弹指顷暑收秋又初。
向玉阶方寸,亲承温问,金城十二,细述嘉谟。
苕_船边,藕花香里,念人在洞庭青草湖。
它年事,约携东老酒,附洛英图。
古诗译文
放眼远望滚滚东流的长江波涛,如果没有贤才俊杰,难道国家能强大兴盛吗?
赞美你家族的风骨气度,行事激昂振作,手段卓越;你一生脚踏实地,行事周密细致,功夫精深。
治水运粮功成之后,被朝廷以月卿(朝官)之职召入,即使暂时退居,也应当很快登上显要之位。此次出行,若非掌管中央机要部门,必定是治理京城的重任。
啊!愿您快马加鞭迅速启程。转眼之间暑气消退,初秋已至。
向着玉石台阶前方面对君王,亲自承受温和的垂问,详细陈述治理京城的方略,周密地献上良策。
在那苕溪船边,藕花的芬芳里,思念着远在洞庭青草湖的人们。
他年之事,相约带上东老的美酒,附上洛阳耆英会的图卷。
知识点
1. 沁园春:词牌名,双调一百十四字,前阕四平韵,后阕五平韵,格局开张,宜抒壮怀。
2. 月卿:《尚书·洪范》“卿士惟月”,后世以“月卿”美称朝官。
3. 省闼:指禁中、中央政府。《汉书·霍光传》“出则奉车,入侍左右,出入禁闼二十余年”。
4. 金城十二:典出《史记·五宗世家》,用以形容城池坚固,引申为治国方略。
5. 东老酒:典出宋赵令畤《侯鲭录》,湖州东老以酒款待道士回道人,后以“东老”指好客的主人或美酒。
6. 洛英图:北宋元丰五年,文彦博留守洛阳,集年高致仕者十三人聚会,称“耆英会”,绘像于妙觉寺,时人慕之。此处用典祝愿友人晚年功成身退,名留雅集。
7. 洞庭青草湖:洞庭湖与青草湖相连,自古为楚地胜景,诗词中常寓思念、羁旅之情。
古诗注解
- 极目:放眼远望。
- 不有人焉,其能国乎:没有贤才,难道能治理好国家吗?意为国家需要人才。
- 伟故家风烈:赞美对方家族的风范与功业。伟,赞美;故家,世家大族;风烈,风范、功业。
- 激扬手段:指做事有魄力,能振奋人心,处事高明。
- 平生践履:一生的实践与经历。
- 精密工夫:指办事严谨细致,学问或功业精深。
- 冰漕:指漕运,水上运输。此处代指治水、运粮的功劳。
- 月卿:朝中高官的雅称。
- 小却:稍稍退让、暂时低位。
- 登从涂:登上从官之位,指晋升为朝廷要员。
- 纪纲省闼:掌管中央机要部门。省闼,宫中、中央政府。
- 尹京都:治理京城,指担任京尹之职。
- 猗欤:叹词,表示赞美。
- 玉阶方寸:玉阶,宫殿台阶;方寸,指心,此处引申为当面、内心。
- 金城十二:形容城池坚固,此处代指京城防务或治理方略。
- 嘉谟:良策、高明的谋略。
- 苕_:苕溪,水名,在今浙江。
- 洞庭青草湖:洞庭湖与青草湖,两湖相连,在今湖南北部。
- 东老酒:典故,传说宋代湖州人东老(回道人)以酒待客,此处指美酒。
- 洛英图:指洛阳耆英会图,宋代文彦博等名臣在洛阳聚会,绘像题名,此处喻指将来功成身退、名士雅集。
讲解
李曾伯这首《沁园春》是一首典型的南宋官场送别词,但立意高远,不落俗套。全词以“人才与国家”开篇,将个人仕途升迁与国运紧密相连,格局宏大。通过对友人“冰漕功成”“月卿召入”等实绩的陈述,塑造了一位干练务实、胸有韬略的能臣形象。词人不仅赞美其过往,更预判其未来——“非纪纲省闼,定尹京都”,这种自信源自对友人才能的深知,也流露出词人自己忧国忧民、希望贤者在位的情怀。
艺术上,此词善用时空转换与虚实结合。上阕实写功业,下阕虚拟面圣;前有“江涛”“金城”之壮阔,后有“苕_”“藕花”之清丽;近在“玉阶方寸”,远念“洞庭青草”。多重对比中,家国责任感与朋友深情交织,气象万千却无粗豪之弊。结尾以“东老酒”“洛英图”作结,既是对友人的最高期许,也是对自己人生归宿的向往,读来令人感慨。
从词史角度看,此词体现了南宋爱国词派在豪放基调上的深化——不只写英雄失路或抗战悲歌,更将目光投向朝廷日常运作、地方治理,呈现了“实干型”士大夫的精神风貌。李曾伯本人官至观文殿学士,通晓军事、水利,其词作常带经世之思,此篇可谓典型。
古诗赏析
此词气势豪迈,情感真挚,结构严谨。上阕开篇“极目江涛,不有人焉,其能国乎”以宏大意境起笔,提出国家需贤才的命题,立即将词境提升至家国高度。继而盛赞友人家世与才具,“激扬手段”“精密工夫”八字精炼概括其文武兼备、细致务实的品格。“冰漕功成”三句叙其履历,由实绩至召入,再由“小却”预判其必登高位,逻辑层层递进。“非纪纲省闼,定尹京都”以决断之语收束上阕,极见推重之情。
下阕以“猗欤”感叹转承,语调轻快。“弹指顷暑收秋又初”点明时令,暗含时不我待、勉其速行的深意。“向玉阶方寸”至“细述嘉谟”虚拟友人面圣场景,君臣相得,谋略尽陈,笔调庄重而温煦。结尾处“苕_船边,藕花香里”与“洞庭青草湖”时空交错,忽转柔婉,将思念之情寄托于江南风物,刚柔并济。末三句“约携东老酒,附洛英图”用典贴切,既颂其将来功业,又结以白首之约,情韵悠长。
全词将国事之重、友朋之谊、人生之期完美融合,豪放中见细腻,庄重中含飘逸,展现了李曾伯作为南宋名臣兼词人的深厚笔力。
创作背景
此词为李曾伯送别友人入京为官所作。友人此前负责漕运、治水等事务,因功绩卓著被朝廷召入,即将赴京担任要职。词人对其寄予厚望,同时表达了深切的惜别之情。南宋中后期,国家面临内忧外患,李曾伯本人亦仕宦多年,深知朝廷急需实干之才,故此词既有对友人功业与家风的赞美,也有对国家选贤任能的期许。结尾处通过“东老酒”“洛英图”的典故,寄托了对未来功成身退、相聚言欢的美好愿望。
作者信息