庆清朝慢
王观 〔宋代〕
调雨为酥,催冰做水,东君分付春还。
何人便将轻暖,点破残寒。
结伴踏青去好,平头鞋子小双鸾。
烟效外,望中秀色,如有无间。
晴则个,阴则个,饾饤得天气,有许多般。
须教镂花拨柳,争要先看。
不道吴绫绣袜,香泥斜沁几行斑。
东风巧,尽收翠绿,吹在眉山。
古诗译文
上天调来细雨酿成酥油般的润泽,催促寒冰化作春水,春神东君吩咐春天归来。
是谁用轻软的暖意,一下子把残留的寒气点破?
结伴踏青最好不过,穿上平头小鞋,鞋尖绣着一对小巧的鸾凤。
烟霭之外,远望中的秀色,似有若无,朦胧美妙。
一会儿晴、一会儿阴,天气像拼盘一样变化多端。
定要叫人镂花拨柳,争着先睹为快。
谁料穿着吴绫绣袜的佳人,被香软的春泥斜斜地印上几行斑斓的鞋印。
东风真巧,把满目翠绿一齐收拢,又轻轻吹到她的眉山之上。
知识点
古诗注解
- 调雨为酥:古人把初春细雨比作酥油,润物细软。
- 东君:春神,司春之职。
- 平头鞋子小双鸾:宋代女子踏青所穿的浅口平头鞋,鞋头绣双凤(鸾)图案。
- 饾饤:原指堆叠拼盘的小菜,这里形容天气忽晴忽阴,变化多端。
- 镂花拨柳:形容游春人急切地拨开柳条、探看春花。
- 吴绫绣袜:吴地丝织品轻软华美,袜上绣花,暗示踏青女子身份优雅。
- 香泥斜沁几行斑:芳春泥土被鞋印压出斜斜的斑斓纹路,写足“人看春,春看人”的妙味。
- 眉山:古人常以远山喻女子之眉,此处指佳人远望,山色与眉色交融。
讲解
这首词最可玩味的是“看”与“被看”的关系:上片写天地如何“精心布置”春色,下片写游人如何“争先恐后”看春,而结尾忽然一转——东风把翠绿全吹到佳人之眉,原来“看春之人”早已成为春的一部分。诗人用三层递进完成这一视角转换:先写自然备春(调雨催冰),再写人心探春(镂花拨柳),最后写春反看人(吹翠眉山)。于是,春不再是被动欣赏的对象,而是主动“挑选”自己的欣赏者,并把她点缀成新的春景。这种“主客互换”的写法,使短短慢词具备了小型戏剧的张力,也让宋人“万物含情”的宇宙观得到一次轻盈的呈现。今日读来,我们仍能从“香泥斜沁几行斑”里嗅到江南春泥的微腥,从“平头鞋子小双鸾”里听见少女踩碎草芽的轻响——这就是王观把瞬间春意凝固为永恒图像的魔力。
古诗赏析
全词以“春”为魂,以“人”为眼,一句“调雨为酥”便摄住春之形神,妙在把自然变化写得似有人主使,天地与春神同谋,为下片“人看春”张本。中段“平头鞋子小双鸾”一句,由景骤转为人,鞋尖双鸾微动,便使春色活脱;而“烟效外,望中秀色,如有无间”更以朦胧之笔写朦胧之景,直摄“可望不可即”的春之诱惑。下片连用“晴则个,阴则个”口语叠字,把天气写得跳脱可喜,立刻把读者拉进游春现场。结尾“东风巧,尽收翠绿,吹在眉山”,一笔双关:既写山翠被风吹聚,又写佳人之眉被春色染翠,人山一色,物我两融,把“春”与“看春之人”合而为一,收得空灵。通篇无一字抒情而情致盎然,正得宋人“以景寓情”之秘。
创作背景
王观,字通叟,如皋(今江苏如皋)人,北宋仁宗朝进士,曾任大理寺丞。此词作于庆历、皇祐年间(约1045—1053),时词人年方弱冠,初仕江南。宋代自庆历新政后,社会升平,市肆繁华,士女游春之风极盛。王观在扬州、润州一带任职,目睹“淮左名都”春日踏青之盛景,遂以慢词铺叙,写下这首《庆清朝慢》。词牌“庆清朝慢”为北宋新声,音律舒缓,宜写富丽融和之景,王观借新声写新景,正是应歌而作,供宴席间缓歌曼舞之用。
作者信息