清平乐
张炎 〔宋代〕
一犁初卸。
息影斜阳下。
角上汉书何不挂。
老子近来慵跨。
烟村草树离离。
卧看流水忘归。
莫饮山中清味,怕教洗耳人知。
古诗译文
农人刚刚卸下犁头,在斜阳下歇息身影。牛角上为什么不挂上《汉书》呢?我近来慵懒,连牛也懒得骑了。烟雾笼罩的村庄里,草木茂盛,错落有致。我躺在那里看着流水,忘记了归家。不要饮用这山中的清泉,害怕被那洗耳的高洁之人听去。
知识点
1. 词牌知识:《清平乐》原为唐教坊曲名,后用作词牌,双调四十六字,上片四句四仄韵,下片四句三平韵,格律严谨,适宜表达清雅闲适或感时伤怀的主题。
2. 李密牛角挂书:隋末李密曾骑牛外出,将《汉书》挂在牛角上,边走边读,后被杨素发现,赞其志向不凡。这一典故后来常被用来形容读书勤奋或胸怀大志。张炎在此反用其意,表达倦于功名。
3. 许由洗耳:传说尧欲将天下让给许由,许由听后觉得耳朵被污染,便到颍水边洗耳。后用以比喻不愿接受尘世功名利禄、保持高洁情操的行为。张炎用此典故,表明自己不愿与世俗同流,连山中清泉也不敢饮,以免被“洗耳”之人知道,既是对典故的巧妙化用,也透露出对世态人情的深刻洞察。
4. 隐逸情怀:南宋遗民词人多有隐居不仕的经历,词中“息影”“慵跨”“卧看流水”等词句,正是张炎晚年归隐生活的真实写照,同时也是以田园之乐寄托故国之思的常见手法。
古诗注解
- 一犁初卸:指春耕刚刚结束,犁头从牛身上卸下,比喻农事初毕,也暗含作者对田园生活的向往。
- 息影斜阳下:在夕阳的余晖中休息。“息影”本指退隐闲居,此处有归隐田园之意。
- 角上汉书何不挂:化用隋末李密骑牛外出,将《汉书》挂在牛角上、一边行路一边读书的典故。此处反用其意,表示自己已无心功名。
- 老子近来慵跨:“老子”是作者自称,语气诙谐。意为近来慵懒,连骑牛都懒得跨上去,体现闲散心境。
- 烟村草树离离:“离离”形容草木茂盛、繁多的样子。烟雾笼罩的村庄,草木葱茏,一派田园景象。
- 卧看流水忘归:躺在草地上看着溪水缓缓流淌,沉浸其中,忘记了回家。表现超脱尘世、悠然自得的情怀。
- 莫饮山中清味,怕教洗耳人知:“洗耳”用许由洗耳的典故。尧让天下于许由,许由认为此话污耳,遂到颍水边洗耳。这里作者说不敢饮用山中清泉,怕被高洁之士知道,看似谦退,实则是反讽自己不愿再沾染俗世清名,暗含对隐居生活的坚守。
讲解
这首词以作者亲身经历的田园生活为切入点,展现了他晚年作为南宋遗民淡泊自守、不与新朝合作的心境。全词可分为两层意思来理解:上片侧重写事与写人,从“卸犁”“息影”到“慵跨”,把一位刚忙完农事、斜阳下休息的老者形象刻画得生动诙谐,尤其“老子”一词口语化极强,拉近了与读者的距离;下片转向写景与抒怀,“烟村草树离离”七字勾勒出大环境,“卧看流水忘归”则进一步点出人物沉醉自然、超然物外的状态。最后两句是全词点睛之笔,“莫饮山中清味”表面上是不饮山泉,实则是怕引来世俗的关注或清名的累赘,用许由洗耳的故事反衬出作者对隐居生活纯粹的守护。整首词用典而不凝滞,语言疏朗有致,把文人隐士的雅趣和乱世遗民的酸楚巧妙地融合在一起,值得细细品味。
古诗赏析
这首《清平乐》以清新自然的笔触,勾勒出一幅田园归隐图。上片以“一犁初卸”起笔,点明春耕已毕,紧接着“息影斜阳下”,将人物置于宁静的斜阳余晖之中,意境安详。“角上汉书何不挂”巧妙化用李密牛角挂书的典故,但作者反其道而行,以“老子近来慵跨”一句,用诙谐的口吻表达自己无意功名、疏懒闲适的生活态度。下片“烟村草树离离”进一步渲染田园风光,草木繁盛,村庄静谧,一个“卧看流水忘归”将人物的悠闲与自然的永恒融合为一体。结尾“莫饮山中清味,怕教洗耳人知”用许由洗耳的典故,笔调看似谦退,实则暗含孤傲——既怕被高洁之名所累,也暗示新朝征召之类的“清名”同样是一种打扰。全词语言浅近,意境深远,典故运用自如而不显晦涩,体现了张炎晚年词作淡泊隽永、寓庄于谐的风格。
创作背景
张炎是宋末元初词人,南宋灭亡后,他经历国破家亡之痛,辗转漂泊,晚年寓居浙江一带,生活清苦,常以隐逸自遣。此词大约作于其隐居期间,通过对田园牧歌式生活的描绘,表达了对前朝故国的怀念以及不仕新朝的决心。词中多用典故,借古人古事抒写自己甘于淡泊、拒绝功名的心志。
作者信息