清平乐
刘辰翁 〔宋代〕
深红半面。
一似墙头见。
草树池塘青一片。
独倚阑干几遍。
更谁绛袖朱唇。
火云相对英英。
笑杀牡丹正午,离披不任看承。
古诗译文
深红的花朵只有半边开放,恰似那害羞的少女在墙头半露脸庞。草木葱茏,池塘倒映着天光,眼前是一片碧绿的景象。我独自倚着栏杆,一遍又一遍地眺望,心中思绪绵长。
更有谁穿着绛红的衣袖、点着朱红的唇,在这炎炎夏日里与我相伴?天边那如火的红云,恰似那热情爽朗的友人。可笑那牡丹花,虽然在正午时分开得正艳,却已开始散乱凋落,让人不忍心再仔细观赏、照料。
知识点
《清平乐》,原为唐教坊曲名,后用作词牌名。又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》。通常为双调四十六字,上片四仄韵,下片三平韵。其格律特点为上下片格律不同,上片用仄韵,节奏紧促;下片换平韵,声情和缓。刘辰翁这首词严格遵循了这一格律,上片“面、见、片、遍”押仄韵,下片“唇、英、承”押平韵,声韵和谐,平仄转换自然,很好地服务了词作由孤独寻觅到豁然开朗的情感变化。
古诗注解
- 深红半面:形容花朵开得并不完整,只有一半(或半边)呈现深红色。这里以“半面”拟人,如美人半遮面,形象生动。
- 一似:很像是,完全像是。
- 墙头见:化用了“一枝红杏出墙来”的意境,指从墙头窥见的花枝。
- 绛袖朱唇:绛,深红色。这里运用拟人手法,将红色的花朵比作穿着红色衣袖、有着红色嘴唇的美人。也可能暗指穿着红袖衣裳的佳人。
- 火云:夏季炽热的红云,也可比喻为红色的花簇。
- 英英:形容云朵明亮、轻盈的样子,或者指花朵鲜明、茂盛的样子。这里“相对英英”指人与云(或花)彼此相映成趣,光彩照人。
- 离披:散乱、凋落的样子。
- 看承:看待、照料、护持的意思。
讲解
这首词可以理解为词人在夏日里的一番心路历程。一开始,他看到墙边半开的红花,这抹深红在一片青绿中格外显眼。但这景色并没有让他感到热闹,反而映衬出他的孤独,所以他“独倚阑干几遍”,内心是寂寞的。
接着他向四周寻觅,希望能找到同样有着“绛袖朱唇”般鲜艳色彩的人或物来排解孤寂。他找到了!那天空中大片大片的“火云”,明亮、蓬勃,与他默默相对。在这一刻,词人不再感到孤独,他与这壮丽的自然景象融为一体,精神得到了升华。
最后,他联想到那以艳丽著称的牡丹,虽然在正午时分开得最盛,却很快就要凋零散落,经不起仔细的看护与把玩。这不禁让他觉得有些好笑,也有些感慨。牡丹的盛极而衰,恰恰反衬出“火云”的持久与淡然。词人通过与“火云”的对话,似乎领悟到了一种超越短暂繁华、寻求永恒精神契合的哲理,这也是他在宋亡之后,隐居山林,寄情山水的心境写照。
古诗赏析
这首词以凝练的笔触,描绘了夏日景色,并寄寓了深沉的情感。上片起笔“深红半面,一似墙头见”,以拟人手法写花,既形象又富有情趣。随后笔锋一转,由点及面,写出“草树池塘青一片”的广阔背景,在这满目苍翠之中,词人“独倚阑干几遍”,一个“独”字点出了内心的孤寂与彷徨,反复倚栏的动作则将其期盼与无聊的心绪刻画入微。
下片情感有所转折。“更谁绛袖朱唇”的设问,延续了上片的孤独感,寻觅着能与自己相对的知己。而“火云相对英英”则给出了答案——那绚烂明亮的夏日云霞,便是词人的精神伴侣。人与“火云”相对,彼此都显得光彩照人,这是一种与自然共鸣的超然境界。结尾“笑杀牡丹正午,离披不任看承”,以牡丹虽艳却易凋,反衬出“火云”或词人所追求之物的永恒与自在。这里的“笑”既有对牡丹的怜惜,也有对其虽富贵却不能长久保持的淡淡讽喻,更深一层,或许寄寓了词人对人世沧桑、繁华易逝的哲理思考。
创作背景
刘辰翁是宋末元初的著名词人,宋亡后他隐居不仕,其词作多抒发故国之思与身世之感。这首《清平乐》虽表面咏花,但结合其生平经历与创作风格,可能并非单纯的咏物之作。词中流露出一种孤独、寻觅而终得精神慰藉的情感,以及对盛极而衰(如牡丹正午即离披)的深刻感悟,这很可能寄托了词人对故国沦丧、好景不再的沉痛哀思,以及在山野自然(草树池塘、火云英英)中寻求超脱与共鸣的心境。
作者信息