清平乐
程垓 〔宋代〕
疏疏整整。
风急花无定。
红烛照筵寒欲凝。
时见筛帘玉影。
夜深明月笼纱。
醉归凉面香斜。
犹有惜梅心在,满庭误作吹花。
古诗译文
红烛的光照着宴席,寒意仿佛要凝结起来。不时可以看见月光像美玉的影子一样,穿过帘栊筛落进来。
夜深了,明月被一层薄纱般的云雾笼罩。带着醉意归来,清凉的夜风拂过面庞,带着花的幽香斜斜飘来。
我心中依然存有怜惜梅花的情意,错把满庭摇动的月光当作是风中飞舞的落花。
知识点
古诗注解
- 疏疏整整:形容雪花或落花飘洒、零落不齐的样子。此处既可实指风吹落花之态,也可引发对月光、飞絮的联想。
- 筛帘玉影:指月光透过帘子的缝隙照射进来,光影斑驳,如同美玉的光影在晃动。筛,过滤,此处形象地描绘月光穿过帘隙。
- 笼纱:像笼罩着一层薄纱。形容月色朦胧。
- 凉面香斜:清凉的夜风夹杂着花香,斜斜地吹到脸上。
- 惜梅心在:心中依然怀着怜惜梅花(或泛指美好事物)的情意。
- 满庭误作吹花:将洒满庭院的朦胧月光,误认为是风中吹拂的飞花。此句巧妙联结了视觉错觉与内心情感。
讲解
这首词的讲解可以从“意境构建”与“情感表达”两个核心层面展开。
一、 意境的层递与融合
词的意境由外至内、由实入虚,层层推进。开篇是户外风花凌乱的动荡画面,随即转入室内红烛凝寒的静滞场景,其间穿插“筛帘玉影”这一灵动光斑,形成对比与联系。下片从室内移至归途,空间开阔,月色笼纱,氛围转为朦胧幽远。最终,所有外在意象(风、月、花影)在词人“惜梅心”的观照下,汇聚于“满庭误作吹花”这一充满诗意的错觉瞬间,实现由实景到虚境、由物象到心象的升华,创造出迷离惆怅、余味无穷的整体意境。
二、 情感的核心:“惜”与“误”
全词的情感内核是一个“惜”字——惜花、惜时、惜美好之物。这份情感并未直白宣泄,而是通过精心的景物描写和最后的“误认”来委婉传达。“红烛寒凝”已暗含欢宴易散、温暖难留的感触;“夜深醉归”则透露出淡淡的孤寂。直至结尾,醉意与惜意交织,使词人产生了美妙的错觉:因“惜梅心在”,故愿将普照的月光视为飞舞的梅花。这“误作”二字,绝非简单的醉酒眼花,而是情感浓烈至影响知觉的体现,是主观情意对客观景物的重塑,生动展现了词人对美好事物执着而温柔的眷恋,以及意识到其易逝时那份淡淡的哀伤。这种含蓄深沉的情感表达,正是宋代文人词的典型魅力所在。
古诗赏析
这首《清平乐》以精巧的笔触勾勒出一幅寒夜醉归图,意境清冷朦胧,情感含蓄婉转。
上片以动态景物起笔。“疏疏整整。风急花无定”,开篇便营造出风中花影凌乱、飘摇不定的氛围,既可能是实写,也为全词奠定了迷离的基调。接着镜头转入室内宴席,“红烛照筵寒欲凝”,红烛本应带来温暖,此处却反衬出寒意的深重,一个“凝”字将无形的寒冷具象化,感觉通透。“时见筛帘玉影”是神来之笔,将透帘而入的月光比作晃动的玉影,清冷而珍贵,动静结合,视觉感受极为细腻。
下片时间推移至夜深归途。“夜深明月笼纱”,月色变得朦胧,更添一层幽寂。“醉归凉面香斜”,从触觉(凉)和嗅觉(香)着笔,虽醉犹醒,感官敏锐,体验独特而真实。末二句是全词的点睛之笔:“犹有惜梅心在,满庭误作吹花。”词人酒意微醺,怀着对美好事物(梅花)的怜惜之情,竟将满庭皎洁朦胧的月光误认作漫天飞舞的花朵。这一“误”字,极其精妙,既是醉眼朦胧的错觉,更是词人惜花、恋美之心的外化,虚实相生,将内心抽象的情感与眼前具象的景物完美融合,余韵悠长,令人回味。
全词语言精炼,意象迭出(风、花、烛、帘、月、纱),通过多感官的交叉描写(视觉、触觉、嗅觉、错觉),营造出空灵凄美的意境,表达了词人对自然之美易逝的怜惜与沉醉,展现了宋代文人词深婉细腻的艺术特色。
创作背景
作者信息