庆宫春
未知 〔宋代〕
春翦绿波,日明金渚,镜光尽浸寒碧。
喜溢双蛾,迎风一笑,两情依旧脉脉。
那时同醉,锦袍湿,乌纱欹侧。
英游何在,满目青山,飞下孤白。
片帆谁上天门,我亦明朝,是天门客。
平生高兴,青莲一叶,从此飘然八极。
矶头绿树,见白马,书生破敌。
百年前事,欲问东风,酒醒长笛。
古诗译文
春天的绿波如被剪裁,明媚的阳光照亮了金色的水渚,平静的水面如镜,浸透着寒碧之色。双眉洋溢着喜悦,迎着清风一笑,两人的情意依旧那样绵长。回想当时一同醉饮,锦袍沾湿了,乌纱帽也歪斜着。那些同游的英杰如今在何处?满目是青山,唯有孤零零的白鸥飞下。
一片孤帆,是谁驶向天门山?我明日也将成为天门的过客。平生最令人高兴的事,是乘一叶扁舟,从此飘然遨游于八方极远之地。矶头绿树依旧,仿佛还能见到白马书生破敌的身影。这百年前的往事,欲向东风追问,唯有在酒醒时,听见悠远的长笛声。
知识点
1. 词牌《庆宫春》:又名《庆春宫》,双调一百二字,前段十一句四仄韵,后段十一句五仄韵。此调音节谐婉,宋人周邦彦、王沂孙等均有名作。
2. 天门山:李白《望天门山》诗即写此,诗中“天门中断楚江开”为千古名句。宋人多在此地有题咏,是长江沿岸重要的地理标志与文化符号。
3. 白马书生典:词中“白马书生破敌”疑用《宋书·虞丘进传》所载:虞丘进少时随谢玄讨伐苻坚,乘白马,每战先登,敌称其为“白马将军”。后代诗词多以“白马书生”指代以文士身份而建武功的豪杰。
4. 乌纱欹侧:乌纱帽自东晋始为官帽,唐宋沿用,欹侧形容醉态,苏轼有“醉欹乌帽”之句,此细节既显豪放,亦寓落寞。
5. 青莲意象:此处“青莲”既指莲叶,亦暗含李白(号青莲居士)之飘逸,借以表达超然物外、纵情天地的志趣。
古诗注解
- 庆宫春:词牌名,又名“庆春宫”,此调有平韵、仄韵两体,此词为仄韵。
- 绿波:形容春水碧绿,波光粼粼。
- 金渚:形容水边被日光映照成金色的沙滩或小洲。
- 寒碧:指清冷碧绿的水色。
- 双蛾:指女子的双眉,蛾眉的省称,此处代指美人。
- 乌纱欹侧:乌纱帽歪斜,形容醉酒后不拘仪态的样子。
- 英游:英俊的同伴,指昔日同游的豪杰之士。
- 孤白:指孤雁或白鸥,此处结合语境,指白鸥。
- 天门:指天门山,在今安徽当涂与和县之间,长江两岸,东为博望山,西为梁山,对峙如门,故名。
- 青莲一叶:形容小船轻巧如一片青色的莲叶。
- 八极:八方极远之地,指天地之间。
- 白马书生破敌:用典,指南朝宋时,书生虞丘进乘白马破敌之事,或指其他历史典故,此处泛指英雄豪杰的壮举。
讲解
此词为宋代无名氏所作,全词以“忆旧”与“怀古”双线并行。上阕开篇描绘春日江景,明丽中带有寒意,为全词定下清冷怅然的基调。继而追忆昔日与佳人共醉的欢愉,细节传神;再由“英游何在”陡转,以青山孤鸥的意象,抒写对故交零落的深切感慨。下阕由“片帆”引出自身漂泊,以“天门客”自喻,将个人命运融入广阔时空。平生之兴,在于一叶飘然,本已超脱,但“矶头绿树”又勾起对百年前白马书生英雄事迹的追忆,历史与现实交织,豪情与悲慨并存。结句“欲问东风,酒醒长笛”,将深沉的历史感与人生感凝于悠远的笛声之中,含蓄不尽,令人低回。全词词笔婉丽,气脉贯通,虽无作者确考,然艺术成就不在宋代名家之下。
古诗赏析
这首《庆宫春》以清丽含蓄的笔触,将眼前景、往昔情与千古事交织成一幅时空流转的画卷。上片起笔“春翦绿波,日明金渚,镜光尽浸寒碧”,以工笔细描勾勒出春江明净如画的意境,“翦”字灵动,“浸”字凝练,色彩对比鲜明。随后“喜溢双蛾”等句由景入情,追忆与伊人共醉的温馨场景,细节生动,情意绵长。“英游何在”陡然一转,以青山白鸥的寂寥反衬人事已非的怅惘。
下片更拓开时空,“片帆谁上天门”以设问领起,由己及人,由今及明,感慨同为天地过客。继而“平生高兴”四句,情绪由沉郁转向超逸,欲效青莲一叶,飘然八极,颇有太白遗风。结尾“矶头绿树,见白马,书生破敌”三句,忽又跌入历史长河,以百年往事与东风长笛收束全篇,将个人情思升华为对英雄时代的追慕与历史沧桑的浩叹。全词章法错综,情思跌宕,融写景、抒情、怀古于一炉,余韵悠长。
创作背景
此词为宋代佚名之作,收录于《庆宫春》词牌下。具体创作年代已不可考,从词中“天门”“矶头”等地名推测,当是作者行经长江沿岸,尤其是天门山一带时所作。词中既有对往昔与友人同游欢醉的追忆,也有对历史英雄事迹的缅怀,同时流露出自身漂泊天涯、寄情山水的隐逸情怀。宋代文人多有登临怀古、感慨兴亡之作,此词亦属此类,反映了宋代士人在仕隐之间的矛盾心境。
作者信息