千秋岁
范成大 〔宋代〕
北城南埭。
玉水方流汇。
青樾里,红尘外。
万桃春不老,双竹寒相对。
回首处,满城明月曾同载。
分散西园盖。
消减东阳带。
人事改,花源在。
神仙虽可学,功行无过醉。
新酒好,就船况有鱼堪买。
古诗译文
城北的南湖,如玉般的湖水四方汇流。在青翠的林荫里,在繁华的尘世外。万株桃花盛开春色不老,两丛修竹相对带着寒意。回首往事之处,我们曾一同乘船,沐浴着满城的明月。
如今友人如西园宾客般离散,我因思念消瘦,腰带渐宽。人世变迁,但那桃花源般的美好景致依然存在。神仙之道虽可学习,但最好的修行莫过于醉饮忘忧。新酿的美酒正好,况且船边还有鲜鱼可以买来佐酒。
如今友人如西园宾客般离散,我因思念消瘦,腰带渐宽。人世变迁,但那桃花源般的美好景致依然存在。神仙之道虽可学习,但最好的修行莫过于醉饮忘忧。新酿的美酒正好,况且船边还有鲜鱼可以买来佐酒。
古诗注解
- 南埭:埭,土坝。此处指宋代金陵(今南京)城北的湖泊,一说指南湖。
- 玉水方流汇:形容湖水清澈如玉,四方汇流。语出《文选》“玉水记方流”。
- 青樾:樾,树荫。指成片的青翠树荫。
- 红尘:指繁华喧嚣的俗世。
- 万桃春不老:形容桃花繁盛,春意永恒。
- 双竹寒相对:两丛竹子相对而立,带着清寒的意态。
- 分散西园盖:西园,汉代上林苑的别称,后泛指文人雅集的园林。盖,车盖,代指同游的友人。此句指当年同游的友人已四散分离。
- 消减东阳带:东阳,指南朝梁沈约,曾任东阳太守,因操劳消瘦,腰带渐宽。后以“沈腰”代指消瘦。此处是诗人自况。
- 花源:即桃花源,喻指诗中描绘的、超脱尘世的幽美境地。
- 功行无过醉:修行功德没有比醉酒(忘怀世事)更好的了。
古诗赏析
本词以对比手法结构全篇,意境清旷超逸又暗含深沉感慨。上阕浓墨重彩描绘南湖仙境:玉水汇流、青樾红尘、桃竹掩映,结以“满城明月曾同载”的温馨回忆,将自然之美与友情之乐融为一体。下阕笔锋转至现实,“分散”“消减”道尽人事沧桑与孤寂,但诗人旋即以“花源在”将思绪拉回永恒的自然,并最终在“神仙虽可学,功行
创作背景
此词具体创作年份不详,当为范成大晚年退居故乡石湖后所作。范成大历任高官,曾使金不辱命,后因与孝宗政见不合而引退。归隐后,他筑石湖别墅,寄情山水,写下大量田园诗篇。这首《千秋岁》正是在这样的心境下创作,通过对昔日与友人同游南湖美好时光的追忆,抒发了对人事变迁的感慨,并表达了超然物外、醉饮为乐的人生态度,是诗人晚年生活与思想的写照。
作者信息
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。古诗数量:范成大全部诗词(1963首)名句数量:范成大经典名句(3998条)