菩萨蛮
未知 〔宋代〕
簟纹双映冰肌艳。
艳肌冰映双纹簟。
窗外竹生风。
风生竹外窗。
点红潮醉脸。
脸醉潮红点。
廊上月昏黄。
黄昏月上廊。
古诗译文
竹席花纹成双映衬着如冰肌骨般的艳丽姿容。艳丽的姿容与冰肌玉骨倒映在竹席成双的花纹上。窗外的竹子随风摇动,发出声响。风声来自长满竹子的窗外。红晕泛起,如同醉意涌上脸庞。脸庞带着醉意,泛着潮红。回廊上月光昏暗朦胧。黄昏时分,月亮缓缓升上了回廊。
知识点
回文诗:是中国古典诗歌中一种较为独特的体裁。它充分利用汉语以单音节语素为主和语序灵活的特点,使一首诗或词中的词句正读、回读皆能成句成章,且意思通顺。回文诗的种类很多,有通体回文、单句回文、双句回文等。这首《菩萨蛮》属于双句回文,即下一句为上一句的倒读,且两句合起来又构成一个新的画面或意境,体现了中国文人的文字游戏技巧和高度的语言驾驭能力。
古诗注解
- 簟纹:指竹席的纹理、花纹。
- 冰肌:形容女子洁白光滑的肌肤。
- 双映:指人与席上的花纹相互映衬。
- 潮红:指因醉酒或羞涩而泛上脸颊的红晕。
- 昏黄:形容月光暗淡、模糊。
讲解
这首《菩萨蛮》的独特之处在于其完美的回文结构。我们阅读时可以感受到一种循环往复的音乐美和画面美。第一组“簟纹双映冰肌艳”与其回文“艳肌冰映双纹簟”,将美人与竹席融为一体,突出了“艳”与“冰肌”的美感。第二组“窗外竹生风”与“风生竹外窗”,简单六个字,却清晰地交代了风与竹的因果关系,以及空间的里外关系。第三组“点红潮醉脸”与“脸醉潮红点”,聚焦于女子脸上的红晕,将“点”与“脸”的动态和状态描绘得十分传神。最后一组“廊上月昏黄”与“黄昏月上廊”,则通过倒叙,营造出时间从黄昏到月上,空间由室内转向室外回廊的推移感。这首词虽然短小,但通过回文手法,将人物美、景致美与语言美巧妙地结合起来,令人回味无穷。
古诗赏析
这首词全篇采用回文手法,每两句为一组,下句是上句的倒读,极具形式美感。上阕由室内写到室外,“簟纹双映冰肌艳”与“窗外竹生风”两组回文,既描绘了美人卧于竹席的旖旎画面,又通过竹风之声引入了外界的动静,室内之静美与室外之风声相映成趣。下阕转回人物神态与室外月色,“点红潮醉脸”细腻刻画出女子微醺或含羞的娇态,而“廊上月昏黄”则勾勒出朦胧静谧的夜景。整首词通过回环往复的句式,不仅强化了景物之间的关联,如人与簟、风与竹、脸红与酒、月与廊,更营造出一种时空流转、情意缠绵的独特意境,体现了汉语诗歌精巧的构思与无穷韵味。
创作背景
这首《菩萨蛮》的作者虽为宋代无名氏,但词中体现的回文技巧在宋代颇为流行。回文诗词要求词句正读、反读皆可成意,对创作者的文采和文字驾驭能力要求极高。此词以闺中生活与夜景为题材,通过回环往复的语言,细腻地描绘了女子从室内到室外,从日暮到月上的情思与景致,展现了宋代文人对于文字游戏和意境营造的双重追求。具体创作情境已不可考,但从词风看,应是文人雅集或闲适之作。
作者信息