菩萨蛮
苏轼 〔宋代〕
娟娟侵鬓妆痕浅。
双颦相媚弯如翦。
一瞬百般宜。
无论笑与啼。
酒阑思翠被。
特故腾腾地。
生怕促归轮。
微波先注人。
古诗译文
乌黑光美的鬓发旁,脸上还残留着淡淡的妆痕。她微微蹙起又舒展开的双眉,相互映衬,妩媚得如同用剪刀剪出的一般。在那一瞬间,她流露出种种适宜的神态,无论是欢笑还是啼嗔,都那么动人。
酒宴将尽,她心思昏沉,想要回到床上,盖上翠被休息。却故意慢腾腾地,磨磨蹭蹭。心里最怕的,就是那催促归去的车轮声。在离别之前,她那盈盈的眼波,早已先于言语,脉脉地投向了我。
知识点
1. 词牌《菩萨蛮》:本为唐教坊曲,后用为词牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。其格律为双调小令,四十四字,上下片各四句,两仄韵、两平韵。此调在唐五代时期就已非常流行,是文人墨客最常用的词牌之一。
2. 苏轼的婉约词风:苏轼是豪放词派的开创者,但其创作并非局限于一体,同样写有大量婉约含蓄、情感细腻的词作。这首《菩萨蛮》便是其婉约风格的代表,通过对女子外貌、神态、心理的精细刻画,展现了词人“无事不可入,无意不可言”之外的另一种柔情面貌,证明了他全面的艺术才华。
3. 宋词中的“眼波”意象:“微波”即指眼波,是古典诗词中形容女子目光流转、如水波荡漾的经典意象。如“眼波才动被人猜”(徐俯《卜算子》),它将无形的目光具象化为可见的粼粼水波,既形象又富有美感,用以传达女子内心的情感,含蓄蕴藉,引人遐想。
4. 宋代口语的运用:词中“特故”、“腾腾地”皆为宋代当时的口语词汇。苏轼在词中自然贴切地运用这些俚语,使得人物形象更加鲜活生动,贴近生活,也反映了宋代文学“雅俗共赏”的艺术追求,增强了词作的表现力和生活气息。
古诗注解
- 娟娟:形容姿态柔美、美好。这里指女子乌黑光亮的鬓发。
- 侵鬓:发角触及面颊,指鬓发。
- 妆痕浅:指脸上的脂粉因时间或酒意而变得浅淡,有了残妆的痕迹。
- 双颦:颦,皱眉。双颦指双眉。此处指女子似蹙非蹙的眉态。
- 相媚:相互映衬而显得妩媚。
- 弯如翦:形容双眉弯曲的弧度优美,仿佛是用剪刀精心修剪而成。
- 一瞬百般宜:在极短的一瞬间,显现出各种各样适宜(美好)的神态。
- 酒阑:酒筵将尽,即酒席快结束的时候。
- 思翠被:心思飘向了翠被,意指想要回床休息。翠被,以翠鸟羽毛装饰或绣有翠色花纹的被子。
- 特故:特意、故意。宋时口语。
- 腾腾地:懒散、随便、慢悠悠的样子。
- 归轮:归去的车轮,指代载人离去的车马。
- 微波:原指水的波纹,此处比喻女子的眼波。
讲解
同学们好,今天我们来一起赏析宋代大文豪苏轼的一首婉约词——《菩萨蛮》。提到苏轼,大家可能首先想到的是“大江东去”的豪迈,但这首词会让我们看到他细腻柔情的另一面。
这首词描绘的是一个宴会上女子的形象。我们先看上片:“娟娟侵鬓妆痕浅。双颦相媚弯如翦。” 这两句是外貌特写。酒过三巡,女子鬓发边的妆容有些淡了,这是一种不加雕琢的美。她的眉毛微微蹙起,弯曲的弧度就像剪刀剪出来的一样精致,而且这种眉态显得非常妩媚动人。“一瞬百般宜。无论笑与啼。” 紧接着,词人发出了由衷的赞叹:在那一瞬间,她无论笑还是哭,各种神态都那么恰到好处,惹人喜爱。这里,苏轼捕捉到了女子最动人的瞬间表情。
下片,词人的笔触转向了人物的动作和心理。“酒阑思翠被。特故腾腾地。” 宴会快结束了,她心里想的是回去休息,但行动上却故意慢吞吞的。“特故”“腾腾地”都是当时的白话,非常形象地写出了她那种慵懒、拖延的姿态。她为什么这样呢?最后两句给出了答案:“生怕促归轮。微波先注人。” 原来,她害怕的是那催促离去的车轮声。在离别到来之前,她就已经用盈盈的眼波,脉脉含情地注视着心上人了。“微波”就是眼波,这个“先”字用得极妙,把她想挽留又说不出口的深情和焦急表现得淋漓尽致。
整首词,苏轼没有使用华丽的辞藻,而是通过“妆痕浅”、“弯如翦”、“腾腾地”、“微波”这些看似平常的词语,极其精准地刻画了人物的外貌、动作和心理活动,尤其是对女子内心那种“生怕离别”的微妙情感的把握,可谓是丝丝入扣。
从这首词中,我们可以学到两个重要的知识点:第一,苏轼作为一代文豪,词风多样,不仅能写豪放词,婉约词也写得极其出色。第二,好的诗词往往在于细节的捕捉,一个眼神、一个下意识的动作,往往比千言万语更能打动人。这首《菩萨蛮》正是通过“特故腾腾地”和“微波先注人”这样的细节,塑造了一个有血有肉、情感真挚的鲜活形象。希望大家以后在阅读和写作中,也能学习这种通过细节展现人物的手法。
古诗赏析
这首词以细腻的笔触,刻画了一位宴席上女子的娇媚神态与微妙心理,是一幅生动的仕女图。
上片着重描绘女子的容貌神态。“娟娟侵鬓妆痕浅”,开篇即写其残妆,暗示宴饮已久,同时也平添了几分慵懒与自然之美,比浓妆艳抹更见风致。“双颦相媚弯如翦”,将视线聚焦于眉,似皱非皱,妩媚如剪,极具动感与巧思。后两句“一瞬百般宜。无论笑与啼”是总括性的赞美,词人捕捉到了女子在瞬间变化的表情,无论是笑是嗔,都恰到好处,百般皆宜,足见其天生丽质与动人魅力。
下片则转向人物的动作与内心。酒阑人散,她“思翠被”,想回去休息,却“特故腾腾地”,故意磨蹭。这一细节极为传神,将她不愿离别、又不好直说的微妙心理外化为慵懒的动作。最后两句“生怕促归轮。微波先注人”,点明了原因。她害怕的是那催促离别的车轮声,于是,在离别尚未真正到来之前,她那脉脉的眼波(微波)就已经先投向了自己在意的人。一个“先”字,写尽了女子内心的焦急、深情与含蓄的暗示,将临别时那种欲说还休、心意暗通的氛围推向了高潮。
全词语言凝练生动,不事雕琢。上片静态描绘,下片动态抒情,尤其善于捕捉人物的细节(如眉、眼、动作)和心理,将一位多情、娇媚、含蓄的女子形象刻画得呼之欲出,体现了苏轼作为大词人驾驭多种风格的深厚功力。
创作背景
苏轼一生宦海浮沉,足迹遍布大江南北,交游广阔,也常常在宴饮应酬中即兴创作。这首《菩萨蛮》很可能写于苏轼在杭州或徐州任职期间的一次宴席之上。词中细腻地刻画了一位酒宴上的女子,从她微残的妆容、似蹙非蹙的眉态,到酒后慵懒的举止和临别时含情脉脉的眼神,都描绘得栩栩如生。这既是词人对当时宴饮场景和人物情态的生动记录,也体现了宋人词作中常见的对女性美与细腻情感的捕捉与玩味。虽未必是寄寓深沉的个人感怀,但展现了他高超的写实技巧和婉约词风。
作者信息