泊巴东
王周 〔唐朝〕
偶泊巴东古县前,宦情乡思两绵绵。
不堪蜡炬烧残泪,雨打船窗半夜天。
古诗译文
偶然停泊在巴东古县城前,做官的思绪与思乡之情交织绵延。
不忍看那蜡烛烧尽残留的泪痕,夜半时分雨点敲打着船窗,天色阴沉无边。
知识点
1. 巴东在唐代属山南东道,是长江三峡重要驿站
2. "蜡炬"在唐诗中常象征思念,如李商隐"春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干"
3. 王周诗风接近中晚唐羁旅派,善用简淡语言表达深沉情感
4. 唐代官员任期制(考课制度)导致频繁职务调动,催生大量宦游诗
古诗注解
- 巴东:唐代县名,今属湖北省恩施土家族苗族自治州。
- 宦情:指官场生涯的感慨或对仕途的思绪。
- 蜡炬烧残泪:双关语,既指蜡烛燃烧滴落的蜡油,也暗喻诗人内心的伤感泪水。
- 雨打船窗:以雨声烘托孤寂氛围,体现羁旅愁思。
讲解
本诗解读需注意三个层次:一是地理空间的转换(宦游地点与故乡的距离),二是时间流逝的暗示(从日暮到夜半),三是物象的隐喻意义(蜡泪、雨声)。诗人通过"偶泊"的偶然性与"绵绵"的持续性对比,展现仕途中的身不由己。末句以景结情,雨声的听觉描写更添惆怅,体现唐诗"言有尽而意无穷"的美学追求。
古诗赏析
全诗以白描手法勾勒羁旅场景,前两句直抒胸臆,"宦情乡思"点明矛盾心境;后两句转为意象抒情,"蜡泪""雨窗"构成凄清画面,将无形愁绪具象化。时空上从"泊船"到"半夜"的推移,强化了孤独感,体现唐诗"情景交融"的典型特征。
创作背景
此诗作于王周宦游途中。唐代官员常需异地任职,诗人夜泊巴东时,面对荒凉古县、夜雨孤舟,触发了对仕途疲惫与故乡的深切思念,遂以诗抒怀。
作者信息
王周,明州奉化(今属浙江)人。真宗大中祥符五年(1012)进士(《乾道四明图经》卷一二)。乾兴元年(1022)以大理寺丞知无锡县。仁宗宝元二年(1039)又以虞部员外郎知无锡县(《咸淳毗陵志》卷一○)。庆历中知明州(《实庆四明志》卷一)。又尝知抚州(清光绪《抚州府志》卷三五)。皇祐四年(1052)致仕,归荆南(《温国文正司马公文集》卷八《送光禄王卿周致仕归荆南》)。古诗数量:王周全部诗词(118首)名句数量:王周经典名句(312条)